Defenestração
Certas palavras têm o significado errado. Falácia, por exemplo, devia ser o nome
de alguma coisa vagamente vegetal. As pessoas deveriam criar falácias em todas as suas
variedades. A falácia Amazônica. A misteriosa falácia Negra.
Hermeneutas deveria ser o membro de uma seita de andarilhos herméticos. Onde
eles chegassem, tudo se complicaria.
- Os hermeneutas estão chegando!
- Xi, agora é que ninguém vai entender mais nada...
Os hemeneutas ocupariam a cidade e paralizariam todas as atividades produtivas
com seus enígmas e frases ambíguas. Ao se retirarem deixariam a população prostrada
pela confusão. Levaria semanas até que as coisa recuperassem o seu sentido óbvio.
Antes disso, tudo pareceria ter um sentido oculto.
-Alô...
- O que é que você quer dizer com isso?...
Traquinagem devia ser uma peça mecânica.
- Vamos ter que trocar a traquinagem. E o vetor está gasto.
Plúmbeo devia ser o barulho que o corpo faz ao cair na água
Mas nenhuma palavra me fascinava tanto quanto defenestração.
A princípio foi o fascínio da ignorância. Eu não sabia o seu significado, nunca me
lembrava de procurar no dicionário e imaginava coisas. Defenestrar devia ser um ato
exótico praticado por poucas pessoas. Tinha até um som lúbrico. Galanteadores de
calçada deviam sussurrar no ouvido das mulheres:
-Defenestras?
A resposta seria um tapa na cara. Mas algumas...Ah, algumas defenestravam.
Também podia ser algo contra pragas e insetos. As pessoas talvez mandassem
defenestrar a casa. Haveria assim defenestradores profissionais.
Ou quem sabe seria uma daquelas misteriosas palavras que encerravam os
documentos formais? "Nestes termos, pede defenestração..." Era uma palavra cheia de
implicações. Devo tê-la usado uma ou outra vez, como em:
- Aquele é um defenestrado.
Dando a entender que era uma pessoa, assim, como dizer? Defenestrada. Mesmo
errada era a palavra exata.
Um dia finalmente procurei no dicionário. E aí está o Aurelião que não me deixa
mentir. "Defenestração" vem do francês defenestration. Substantivo feminino, ato de
atirar alguém ou algo pela janela.
Acabou a minha ignorância, mas não a minha fascinação. Um ato como este só
tem nome próprio e lugar nos dicionários por alguma razão muito forte. Afinal, não existque eu saiba, nenhuma palavra para o ato de atirar alguém ou algo pela porta, ou escada
abaixo. Por que, então, defenestração?
Talvez fosse um hábito francês que caiu em desuso. Como rapé. Um vício como
o tabagismo ou as drogas, suprimido a tempo. [...]
Quem entre nós nunca sentiu a compulsão de atirar alguém ou algo pela janela? A
basculante foi inventada para desencorajar a defenestração. Toda a arquitetura moderna,
com suas paredes externas de vidro reforçado e sem aberturas, pode ser uma reação
inconsciente a esta volúpia humana, nunca totalmente dominada. [...]
Em outra ocasião, uma multidão cerca o homem que acaba de cair na calçada.
Entre gemidos, ele aponta para cima e balbucia:
– Fui defenestrado… Alguém comenta:
– Coitado. E depois ainda atiraram ele pela janela?
Agora mesmo me deu uma estranha compulsão de arrancar o papel da máquina,
amassá-lo e defenestrar esta crônica. Se ela sair é porque resisti.
Luís Fernando Veríssimo. O Analista de Bagé. 6ª ed. Porto Alegre.L&PM ed. 1981. p. 29-31.
GLOSSÁRIO
Falácia: erro, engano, falsidade.
Hermeneuta: pessoa que se especializou na leitura e na interpretação de livros sagrados
e antigos, geralmente de teor religioso ou filosófico; quem se especializou em
hermenêutica.
Andarilho: alguém que anda muito, percorre muitas terras ou anda sem destino certo.
Prostrada: sem ânimo, sem forças; derrubada, desanimada.
Lúbrico: caracterizado pela luxúria; lascivo, sensual.
Rapé: pó resultante de folhas de tabaco torradas e moídas, por vezes misturadas a outros
componentes. Basculante: janela que se abre com sistema de báscula, levantando uma
parte e baixando a outra: janela basculante.
Balbuciar: pronunciar imperfeitamente e com hesitação; gaguejar.
1. Depois de descobrir o real significado de defenestração, o narrador continua fascinado
pela palavra porque
a) fica imaginando as razões da existência de tal palavra.
b) vê pouca utilidade na palavra na língua portuguesa.
c) pensou na possibilidade do significado real.
d) remete a uma ação impraticada em nossa cultura.
URGENTE PRECISO DA RESPOSTA!!!
Soluções para a tarefa
Respondido por
5
Resposta:
b
Explicação:
Respondido por
5
Resposta:
Resposta correta
a) crônica metalinguística, que gira ao redor das ideias que certas palavras geram, quando não se sabe o significado delas.
2. Durante a narrativa o autor apresenta vários significados para um vocábulo que ele desconhecia. Após algum tempo o cronista descobriu que *
c) o ato de atirar alguém ou algo pela janela seria o verdadeiro significado da palavra que tanto o instigava.
Explicação:
Clasroom
Perguntas interessantes