De acordo com a entrevista, o que é mais importante quando se faz uma tradução
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Explicação:
Portanto não importa qual é o tipo de tradução que seja feita, o tradutor sempre precisará ter em mente que ele está traduzindo um conjunto de sentidos. Diante do exposto, ao fazer uma tradução o tradutor busca palavras em outra língua que procurem não alterar o sentido original do texto.
Perguntas interessantes
Espanhol,
5 meses atrás
Ed. Física,
5 meses atrás
Português,
5 meses atrás
Português,
5 meses atrás
História,
5 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Inglês,
10 meses atrás
História,
10 meses atrás