Considere a pronúncia desta frase:
A sinhá mi pidiu cove refogada cum quiabu, mais us pé morreru na horta.
Considere as afirmações:
I - A pronúncia do plural apenas no primeiro elemento do sintagma nominal é característica da linguagem popular dos escravos africanos que vieram para o Brasil.
II - O costume de usar o pronome antes do verbo faz parte da herança linguística deixada pelos escravos africanos que vieram para o Brasil.
III - A redução do ditongo, como na pronúncia “cove”, em vez de “couve”, é herança da língua dos portugueses desde a época da colonização do Brasil.
As afirmações corretas estão na alternativa:
A
I e II.
B
II e III.
C
I e III.
D
apenas III
Soluções para a tarefa
Respondido por
7
Resposta:
A- I e II.
Explicação:
A existência da marca de plural apenas no primeiro elemento do sintagma nominal é uma característica da linguagem popular dos escravos africanos no Brasil. Assim, em vez de “os pés morreram”, temos “us pé morreru”, em que a concordância nominal entre o artigo e o substantivo não ocorre (us pé).
O uso do pronome antes do verbo, contrariando uma regra do português europeu, é herança dos escravos africanos no Brasil, de modo que a forma corrente era, como se mantém até hoje, “me pediu”, em vez de “pediu-me”. No português brasileiro, a próclise prevalece sobre a ênclise.
Perguntas interessantes
Artes,
3 meses atrás
Português,
3 meses atrás
Matemática,
4 meses atrás
Português,
4 meses atrás
Física,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Pedagogia,
9 meses atrás