Conjunções copulativas disjuntivas em espanhol
Soluções para a tarefa
Copulativas: dão a ideia de união, adição ou conjunto, de uma forma positiva ou negativa:
y / e / ni
- No compró los libros ni los cuadernos. / No compró ni los libros ni los cuadernos. Não comprou os livros, tampouco os cadernos.
Amar y ser amado. Amar e ser amado
O “y” se transforma em ”e” quando vem antes de palavras começadas por “i” ou “hi” para evitar cacofonia.
Con fuerza e impulso. Com força e impulso.
Disyuntivas: expressam alternância, da possibilidade de escolher uma opção, excluindo a outra:
o / ó / ni
Coge una manzana o una pera. Pegue uma maçã ou uma pera
A variante “u” é uma conjunción disyuntiva. Altera-se o “o” para “u” quando vier antes de “o” ou “ho”:
Ayer u hoy. Ontem ou hoje.
Dame esa botella u otra. Dê-me esta garrafa ou outra.
Explicativas: utilizadas para unir ideias de significado similar, mas de formato distinto, que mutuamente se explicam. As explicativas geralmente aparecem entre duas vírgulas:
o sea / esto es / es decir / mejor dicho / es más
Se fue al otro mundo, es decir, se murió. Foi para o outro mundo, ou seja, morreu.