Congresso Internacional do Medo
Provisoriamente não cantaremos o amor,
que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.
Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,
não cantaremos o ódio, porque este não existe,
existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,
o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,
o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,
cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,
cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte.
Depois morreremos de medo
e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas
Os dois primeiros versos do poema, “Provisoriamente não cantaremos o amor, / que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos”, constituem um período composto que poderia ser transformado em um período simples por meio da substituição da oração subordinada adjetiva pelo adjetivo equivalente. Para essa finalidade, a correta reescrita do trecho é:
A
“Provisoriamente não cantaremos o amor, / que mora mais abaixo nos subterrâneos”
B
“Provisoriamente não cantaremos o amor, / cujo refúgio está abaixo dos subterrâneos”
C
“Provisoriamente não cantaremos o amor, / refugiado mais abaixo dos subterrâneos”
D
“Provisoriamente não cantaremos o amor, / o qual se refugiou abaixo dos subterrâneos”
E
“Provisoriamente não cantaremos o amor, / que é refugiado abaixo dos subterrâneos”
Soluções para a tarefa
Respondido por
7
acho que é alternativa C)
Respondido por
8
Resposta:
Letra X
Explicação:
A explicação e a resposta eu tbm quero, Plurall não da sossego nunca
Perguntas interessantes
Biologia,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
Filosofia,
8 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Administração,
1 ano atrás
Informática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás