Como se traduz com licença posso entrar por favor em inglês
Gideaosgp:
com licença= execuse me por favor= plis
Soluções para a tarefa
Respondido por
6
Com licença = excuse me
Por favor = please
Por favor = please
Respondido por
4
Olá! Em inglês a forma correta de dizer "Com licença posso entrar?" é "Excuse me may I come in?".
Perguntas interessantes
Português,
7 meses atrás
Biologia,
7 meses atrás
Matemática,
7 meses atrás
Física,
1 ano atrás
Física,
1 ano atrás