Inglês, perguntado por matheusziillig, 1 ano atrás

Como é "Tomar banho de chuva" em ingles ? (Take a rain shower ta certo ?)


GildaFontes: To have a shower in the rain OU Bathing in the rain.

Soluções para a tarefa

Respondido por Usuário anônimo
0
TO TAKE A RAIN SHOWER-TOMAR BANHO DE CHUVA
Respondido por makmorales
6

Olá,

Sobre a sua dúvida sobre como seria "Tomar banho de chuva" em inglês, que você acabou traduzindo para Take a rain shower, podemos inferir que não está errado, mas está inapropriado, ou seja, inusual.

Em inglês isso soaria estranho, sendo que o mais apropriado para dizer "Tomar banho de chuva" em inglês, é "get wet in the rain"; se você traduzir vai parecer "ficar molhado na chuva", mas tradução de palavras nem sempre traduz o sentido; em inglês, quando você está a céu aberto e se molha, o ideal é utilizar "wet".

Abraços!

Perguntas interessantes
Ed. Física, 7 meses atrás