como é a tradução correta de "Assassina de Aluguel" em inglês?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
rental killer
Explicação:
porque sim
CremildaBR:
porque sim - não é resposta, lembra? rs
Respondido por
3
Resposta:
Hired assassin
Hired killer
Hitman ou Hit man - o mais comum
Contract killer
Explicação:
Perguntas interessantes
Português,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
História,
8 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Administração,
1 ano atrás
ENEM,
1 ano atrás
Pedagogia,
1 ano atrás