Como dizer romper os ligamentos em ingles?
Soluções para a tarefa
Resposta:
tear the ligaments
Explicação:
espero ter ajudado melhor resposta?
Resposta:
To tear an oblique muscle.
To tear ligaments.
Past: Tore.
Também pode usar sprain (torcer um musculo, romper um ligamento), que significa causar um dano em uma articulação (junta) do corpo humano (onde dois ossos são conectados) por um movimento repentino.
Explicação:
A temporada dos sonhos de Prado, 26 anos, porém, acabou quando ele rompeu um ligamento quando mergulhou para pegar uma bola na semana passada.
(Prado's dream season, however, ended when the 26-year-old tore an oblique muscle while making a diving catch last week).
Ele rompeu os ligamentos do joelho direito enquanto treinava com sua equipe.
(He tore ligaments in his right knee while practicing with his then club-team).
E o Sr. Jackson rompeu o ligamento cruzado anterior...
(Given Mr. Jackson tore his anterior cruciate ligament)...
O ligamento rompeu, o osso danificou-se...
(There's been a clean tear of the ACL, some bone damage).
Ela torceu o tornozelo jogando squash.
(She sprained her ankle playing squash).
Ele tropeçou e torceu um joelho.
(He stumbled and sprained a knee).