Espanhol, perguntado por Paulasheila5808, 11 meses atrás

Com la diseminación y popularización de los ordenadores, nuevas formas de traducción han sido desarrolladas, por ejemplo la "localización" y el "fansubbing". ¿Qué quieren decir dichos términos? ¿Cuál su relación com la traducción? Si tienes dudas, puedes revisar la videoclase 18 y el segundo capítulo de nuestro libro de curso (Tramujas, 2016).​

Soluções para a tarefa

Respondido por BiaBomfim
1

O Fansubbing é uma legenda feita por fãs, e a localização, dentro deste contexto, é o ato de adaptar a tradução para que seja entendida no local que será consumida.

Fansubbing: Tradução feita por fãs.

Localização: Adaptação para o local da tradução.

A tradução não é o simples ato de transcrever ao "pé da letra", mas sim de transmitir a mensagem daquele conteúdo de maneira a não perder ou modificar informações.

Espero ter ajudado!

Perguntas interessantes