Português, perguntado por streepowerp4i8d4, 11 meses atrás

“Ceci era o nome que o índio dava à sua senhora, depois que lhe tinham ensinado
que ela se chamava Cecília.
Um dia a menina, ouvindo chamar-se assim por ele e achando um pretexto para
zangar-se contra o escravo humilde que obedecia ao seu menor gesto,
repreendeu-o com aspereza:
- Por que me chamas tu Ceci?
O índio sorriu tristemente.
- Não sabes dizer Cecília?
Peri pronunciou claramente o nome da moça com todas as sílabas; isto era tanto
admirável quanto a sua língua não conhecia quatro letras, das quais uma era o L.
- Mas então, disse a menina, com alguma curiosidade, se tu sabes o meu nome,
por que não o dizes sempre?
- Porque Ceci é o nome que Peri tem dentro da alma.”
(ALENCAR, José de. In: O Guarani,1ª ed.conforme a nova ortografia, São Paulo,1999,Ed Saraiva,cap IV,p.114)

Em “Peri pronunciou claramente o nome da moça com todas as sílabas; isto era tanto admirável quanto a sua língua não conhecia quatro letras, das quais uma era o L”, tem-se um exemplo de diferença linguístico cultural relacionada ao aspecto

Soluções para a tarefa

Respondido por alineonline
6
tem-se um exemplo de diferença linguístico cultural relacionada ao aspecto fonético.
Respondido por vanessafonntoura
1

O exemplo de diferença linguística apresentado é a diferença que se relaciona com aspecto fonético.

O que é a diferença linguística?

A diferença linguística ou variação linguística também pode ser reconhecida como um movimento em que a língua sofre variações de acordo com fatores culturais, históricos, sociais e diversos outros que estão ligados com a sociedade local.

A mudança e a variação acontecer em subsistemas constitutivos de uma língua, sendo eles:

  • morfológicos;
  • sintático;
  • fonético;
  • fonológico;
  • léxico;
  • semântico.

Saiba mais sobre diferença linguística em https://brainly.com.br/tarefa/24750679

Espero ter ajudado.

Anexos:
Perguntas interessantes