Inglês, perguntado por Camilaolivei4146, 6 meses atrás

Can you talk about old wives’ tales?


A expressão "conto da carochinha" refere-se a uma crença popular, uma história fictícia. Em inglês, o equivalente a esse termo é old wives’ tales. O que você espera encontrar em um ativo com esse titulo

Soluções para a tarefa

Respondido por lovesroms
1

Resposta:

Traduzido do inglês-O conto de uma velha esposa é uma suposta verdade espúria ou superstição. Pode-se dizer que às vezes é um tipo de lenda urbana, transmitida por mulheres mais velhas a uma geração mais jovem. Tais contos são considerados superstição, folclore ou afirmações não verificadas com detalhes exagerados e / ou imprecisos.

Explicação:

ESPERO TER AJUDADO ❤❤❤

Respondido por celmasilva34
1

Resposta:

Traduzido do inglês-O conto de uma velha esposa é uma suposta verdade espúria ou superstição. Pode-se dizer que às vezes é um tipo de lenda urbana, transmitida por mulheres mais velhas a uma geração mais jovem. Tais contos são considerados superstição, folclore ou afirmações não verificadas com detalhes exagerados e / ou imprecisos.

Explicação:

bote a melhor resposta por favor

Anexos:
Perguntas interessantes