Bem-vindos ao ciclo 2 do Fórum da disciplina de libras que tem como enfoque a tradução interpretação simultânea e consecutiva a interpretação de língua de sinais é um tipo de interpretação em que o profissional tradutor intérprete trabalha entre uma língua oral e uma língua gestual utilizada por uma pessoa surda uma vez que a interpretação de línguas sinalizadas envolve o receber e transmitir informações de diferentes modalidade como por exemplo falada ou sinalizada o uso do termo simultâneo ao invés de consecutivo é a norma que mais se encaixa nesse tipo de interpretação na sequência dessa reflexão conceitual acerca da interpretação de línguas de sinais trazemos cokely 1992 um autor da área de interpretação Pioneiro no contexto norte-americano o qual segundo comentado traduzido por quadro de Souza 2008 entendi que a interpretação consiste em uma meditação mediação de vários elementos internos e externos a mensagem que está sendo apresentada cokely 1992 apud quadros Souza 2008 assim além de sabemos que a interpretação envolve um limite de tempo compreendemos começa a concepção de cokely de interpretação como mediação é algo que pode fazer parte do que do que quadro de Souza 2008 traduziram como monólogo espositivos não recíprocos Ou seja interpretar a língua de sinais segundo cokely não é uma atividade que permite reciprocidade de interação durante a enuciação da mensagem nesse sentido interpretação de línguas de sinais trata-se de um procedimento discutivo que transcore aqui agora sem oportunidade nenhuma edição ou revisão. descreva qual a compreensão sobre a tradução e interpretação na língua de sinais que você tinha é o que mudou quanto a sua percepção do tema. com base no material didático e tele aula esclareca o que é tradução/interpretação simultânea citando um exemplo de cada.
Soluções para a tarefa
Respondido por
6
Neste contexto, as línguas de sinais não são construídas por mímicas, elas são analisadas a partir de uma estrutura assim como nosso alfabeto, as mímicas são outro tipo de representação e não se encaixam em LIBRAS, estabelecendo todo um contexto em relação a comunidade surda.
Assim, as línguas de sinais não são superficiais, elas atuam de maneira complexa e por isso se faz necessária a construção de escolar bilíngues, para inclusive alunos não surdos aprenderem melhor sobre.
Perguntas interessantes