Atente-se para as explicações a seguir.
Variação sociocultural: refere-se às diversidades linguísticas relacionadas aos inúmeros aspectos sociais e culturais característicos de cada falante: idade, profissão, gênero, formação escolar, grupo social, nível econômico etc.
Variação situacional: relaciona-se às diferentes formas que um falante pode escolher para se comunicar, dependendo da situação de comunicação.
Variação histórica: relaciona-se às mudanças que, ao longo do tempo, vão acontecendo principalmente na grafia das palavras em geral e também no sentido de certas palavras e expressões do léxico.
Variação geográfica: refere-se às diferentes identificáveis no “modo de falar” (principalmente no vocabulário e no sotaque) das pessoas, dependendo do lugar ou da região em que vivem.
Agora observe o seguinte trecho.
"Ni qui fumo – verbo ir, usado em narrativas. Tem o significado de “assim que fomos”, “quando fomos”. [Alguém] explicando por que não foi a algum compromisso, conta: “Nói já tava indo. Ni qui fumo, toco a campainha e chego visita. Daí num deu mai.”. [...]".
O verbete, extraído de um dicionário que explica, humoristicamente, o significado de palavras e termos típicos da região de Piracicaba, no interior do estado de São Paulo, apresenta uma expressão de emprego muito específico da língua, associada ao lugar do país em que vivem os falantes que a utilizam.
NETTO, Cecílio Elias. Dicionário do dialeto caipiracicabano. Piracicaba: Academia Piracicabana de Letras, 2011.
A esses tipos de diferenças na língua, dá-se o nome de:
( ) variações históricas, identificáveis nas alterações que vão ocorrendo na língua ao longo do tempo, exemplificando que a língua não é estática.
( ) variações situacionais, identificáveis em diferentes formas de uso do idioma por um mesmo falante, em diferentes situações de comunicação.
( ) variações socioculturais, identificáveis em aspectos sociais, culturais, entre outros que podem influenciar o linguajar dos usuários do idioma.
( ) variações neurolinguísticas, identificáveis em inúmeros aspectos sociais e culturais característicos de cada falante.
( ) variações geográficas, identificáveis quando comparamos a língua portuguesa de diferentes regiões do Brasil.
Soluções para a tarefa
Respondido por
12
Resposta: variações geográficas, identificáveis quando comparamos a língua portuguesa de diferentes regiões do Brasil.
Explicação: Trata-se de variedade linguística geográfica em que o texto base claramente exemplifica com o falante da cidade de Piracicaba, interior do estado de São Paulo se comparadas a outras regiões do Brasil.
(Alternativa marcada como correta no DNM.)
Respondido por
6
Resposta:
variações geográficas, identificáveis quando comparamos a língua portuguesa de diferentes regiões do Brasil.
Explicação:
Perguntas interessantes