Espanhol, perguntado por Lannesynha, 1 ano atrás

As questões de números 1 a 6 referem-se ao texto abaixo
Coffee-Mate, de muy buen gusto
A mi marido y a mí nos sorprendió el exquisito
sabor de Coffee-Mate...
La primera vez que lo compré lo hice para una
emergencia, por si se acababa la leche o se
descomponía el refrigerador.
Y ahí lo deje. Pero lo que tenía que pasar, pasó.
Mi marido y yo probamos el café con Coffee-Mate y nos
sorprendimos de lo rico y cremoso.
Ahora emergencia es cuando Coffee-Mate se
termina.
1. O texto sobre Coffee-Mate procura evidenciar
a) a sua bela cor b) o seu excelente gosto c) a sua alta
pureza d) o seu bom preço e) o seu notável rendimento.

2. O texto permite concluir que no início a mulher
a) já conhecia o Coffee-Mate
b) não chegou a usar o Coffee-Mate
c) achou bom o preço do Coffee-Mate
d) comprou Coffee-Mate por acaso
e) foi aconselhada a comprar Coffee-Mate

3. A frase “Ahora emergência es cuando Coffee-Mate se
termina” permite afirmar que
a) é difícil conseguir outro café
b) não há onde comprá-lo numa emergência
c) o casal já se acostumou com o seu gosto
d) gostam muito de tomar Coffee-Mate
e) agora eles não podem passar sem Coffee-Mate.

4. A expressão “el exquisito sabor” pode ser traduzida
ao português como
a) o sabor diferente b) o sabor esquisito
c) o sabor raro d) o sabor original e) o sabor delicioso

5. A alternativa que melhor substitui a palavra “Pero”
sem alterar seu sentido é
a) ainda b) enquanto isso c) embora d) porém

Preciso da resposta urgentemente!! Me ajudem, por favor"

Soluções para a tarefa

Respondido por milenatodescato
146
1 b
2 a
3 d
4 a
5 c
(espanhol <3)
Respondido por anaclaudialara
6

Lendo o texto "Coffee-Mate, de muy buen gusto", podemos afirmar o seguinte:

1) Ele procura evidenciar: B) o seu excelente gosto.

2) A partir do texto é possível concluir que, no início, a mulher: D) Comprou o Coffe-Mate por acaso.

3) A frase "Ahora emergência es cuando Coffee-Mate se  termina" permite afirmar que: E) Agora eles não podem passar sem Coffee-Mate.

4) A expressão "el exquisito sabor" traduz-se como: E) Sabor delicioso.

5) A alternativa que melhor substitui a palavra “Pero”, não alterando o sentido no texto é: D) Porém.

Para responder a essas perguntas, você precisa ler o texto com atenção. Como está escrito em espanhol, é importante ler e tentar entender o contexto geral e o tema. Enquanto lê, vá sublinhando as palavras que não conhece e depois procure em um dicionário espanhol-português para esclarecer qualquer ideia errada.

É um texto publicitário, ou seja, faz a propaganda de uma bebida (café-mate). A mulher diz que o comprou para usar em uma emergência (caso o leite acabasse ou a geladeira quebrasse). Mas ela e o esposo acabaram tomando e viraram fãs.

Vamos às opções:

  • 1) A resposta encontra-se no próprio título: "Coffee-Mate, de muy buen gusto".

  • 2) Trecho: "La primera vez que lo compré lo hice para una emergencia".

  • 3) Interpretação. Se ficar sem o café é uma emergência, eles não podem viver sem ele.

  • 4) Exquisito é um falso cognato, ou seja, não tem o mesmo sentido que aqui no Brasil. Significa delicioso.

  • 5) Pero é uma conjunção, que se traduz por "mas". Assim, só pode ser substituída por "porém".

Para saber sobre interpretação de texto, que vai ajudar você a responder perguntas como essas, acesse: brainly.com.br/tarefa/20529241

Anexos:
Perguntas interessantes