As expressões "como um peixe / pato fora d'água" e "Está chovendo cães e gatos" são exemplos de
metáforas na língua inglesa. Qual é o seu significado? Existe uma correspondência para eles em
Português? O que é?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
• Like a fish out of water - como um peixe fora d'água
Geralmente, significa que você não se sente confortável em um lugar, normalmente estranho ou desagradável. Você sente que não pertence aquele lugar ou aquele grupo.
Expressão correspondente em português: em português também é usado "me sentindo como um peixe fora d'água".
• It's raining cats and dogs - está chovendo cães e gatos
Significa que está chovendo muito.
Expressão correspondente em português: está chovendo canivete, caindo um toró.
Explicação:
Perguntas interessantes
Matemática,
6 meses atrás
Português,
6 meses atrás
Química,
7 meses atrás
Sociologia,
7 meses atrás
Química,
1 ano atrás