As diferenças regionais, no que diz respeito ao vocabulário, são exemplos de variação territorial. Por exemplo, da raiz que em determinadas regiões é conhecida como “mandioca”, mas que em outras áreas recebe o nome de “aipim” ou “macaxeira” (PEREZ, 2016, p. 3). Observe o exemplo:
“A farinha é feita de uma planta da família das
euforbiáceas, euforbiáceas
de nome manihot utilíssima que um tio meu apelidou de macaxeira
e foi aí que todo mundo achou melhor!...
A farinha tá no sangue do nordestino
eu já sei desde menino o que ela pode dar
e tem da grossa, tem da fina se não tem da quebradinha
vou na vizinha pegar pra fazer pirão ou mingau
farinha com feijão é animal!
O cabra que não tem eira nem beira
lá no fundo do quintal tem um pé de macaxeira
a macaxeira é popular é macaxeira práli, macaxeira pra cá
e em tudo que é farinhada a macaxeira tá
você não sabe o que é farinha boa
farinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas...”.
(Farinha - Djavan)
O registro, neste contexto, é caracterizado por uma particularidade. Estamos nos referindo a/ao:
Escolha uma:
a.
Registro formal e informal.
b.
Gramática normativa.
c.
Registro formal.
d.
Registro informal. Correto
e.
Enunciação.
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Resposta:
c.
Explicação:
Entre os tipos de variações linguísticas estão os dialetos e registros, fenômenos que comprovam na prática ...
Respondido por
2
Resposta: A resposta é letra “D” - Registro informal.
Explicação: Corrigido pelo AVA.
Perguntas interessantes