Inglês, perguntado por pedrimpray, 6 meses atrás

ANIMAL JOKES - "Question: What do you call a fish without an eye? Answer: Fsh!" O texto acima é uma piada, ou anedota, em que o sentido só é completado com a resposta dada, que nos faz perceber que existe uma interpretação diferente para a pergunta feita. No caso da piada que você leu acima, o efeito de humor está na: *

(a) Compreensão da pergunta da maneira exata: Como você pesca um peixe sem um olho?

(b) Semelhança entre a pronúncia da palavra "eye" (olho) e a letra "I" em inglês. (/ai/)

(c) Interpretação da palavra "without", que pode ser entendida como "algo a mais"

(d) Compreensão da expressão "call a fish", traduzida como "fisgar um peixe".

Soluções para a tarefa

Respondido por yasminnunes04
3
Oi!
B)
Espero ter ajudado!
Perguntas interessantes