Alguém sabe algumas palavras em espanhol que a pronuncia não é como se escreve
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Rojo= a cor vermelha ela se pronunciaria rojo mais se fala rorro
JanainaSoSi:
sabe falar espanhol?
Respondido por
1
Se você se refere a diferença de pronúncia para nós, que temos o português como língua nativa...
O J tem (para nós) som de R
Juan, Jamón, Janaína (Um hispanohablante vai te chamar de Ranaína. Se você o corrigir, ele só vai conseguir pronunciar Chanaína)
O V tem som de B
Nuve, viento verde, tudo com som e B
O espanhol não possui a fechado ou anasalado, nem E e O abertos.
Eles pronunciam o nome do idioma assim: Ês-pá-nhôl. Para os falantes de português dá trabalho emitir aquele A super agudo no meio da palavra...
E tem o dígrafo ll, com pronúncias distintas dependendo da região.
llave - chabe, iabe ou lhabe.
O J tem (para nós) som de R
Juan, Jamón, Janaína (Um hispanohablante vai te chamar de Ranaína. Se você o corrigir, ele só vai conseguir pronunciar Chanaína)
O V tem som de B
Nuve, viento verde, tudo com som e B
O espanhol não possui a fechado ou anasalado, nem E e O abertos.
Eles pronunciam o nome do idioma assim: Ês-pá-nhôl. Para os falantes de português dá trabalho emitir aquele A super agudo no meio da palavra...
E tem o dígrafo ll, com pronúncias distintas dependendo da região.
llave - chabe, iabe ou lhabe.
Perguntas interessantes