Espanhol, perguntado por hemilysilveira, 1 ano atrás

Alguém pode traduzir esse texto pfvr?

COSAS DE LA VIDA
En este mundo, para conservar amigos, es preciso tener el valor de aguantar obsequios. Fue lo que me pasó cuando Braulucho me impuso ir a cenar con él. Es un hombre bien empleado que reúne entre su sueldo y su hacienda cuarenta mil reales de renta y que tiene una cintita atada al ojal y una crucecita el la sopala; persona cuya a classe, familia y comodidades de ninguna manera se oponen a que tuviera una educación más escogida y modales más suaves e insinuantes. Pero la vanidad he la sorprendido. Es tal su patriotismo, que dará todas las lindezas del extrajero por un dedo de du país. Esta ceguedad le hace adoptar inconsiderado cariño: nuestras chiquillas son las más encantadores mujeres del mundo. Es el hombre que vive, en fin, de exclusivas. No hay que hablarle, pues, de estos usos sociales, de esa delicadeza de trato que estabelece entre los hombres una preciosa armonía, diciendo sólo lo que debe agradar y callando lo que puede ofender. Como tiene trastocados todos los frenos, llama a la urbanidad hipocresía y a la decencia monadas; a toda cosa buena le aplica un mal apodo; el lenguaje de la finura es para él poco más que griego. Se preocupa exhaustivamente en agradar a los amigos.

Soluções para a tarefa

Respondido por NathaliaSouzaa
0
COISAS DA VIDA

Neste mundo, para manter os amigos, devemos ter a coragem de segurar presentes. Foi o que aconteceu comigo quando Braulucho bater-me para jantar com ele. É um homem bom funcionário que recolhe entre seu salário e sua quarenta renda real estate mil e ter um pouco de fita amarrada à casa de botão e uma pequena cruz no Sopala; uma pessoa cuja classe, família e conforto de qualquer maneira impedem tinha escolhido uma educação mais suave e maneiras insinuantes. Mas a vaidade tem a surpresa. Tal é o seu patriotismo, que dará todas as sutilezas de extrajero por um dedo du país. Essa cegueira faz com que ele tome carinho irreverente: nossas meninas são as mulheres mais belas do mundo. Ele é o homem que vive, em suma, exclusivo. Para não falar, então, destes usos sociais, que delicadeza de tratamento entre homens estabelece uma bela harmonia, dizendo apenas que deve agradar e acalmar o que pode ofender. Como interrompeu todas as paradas, chama a civilidade hipocrisia e decência de monadas; cada coisa boa um mau apelido aplicado; linguagem finura é para ele pouco mais de grego. Ele se preocupa extensivamente para agradar amigos.
Perguntas interessantes