Português, perguntado por sofia80155, 10 meses atrás

Alguém me ajuda por favor

1) Faça uma tradução das duas primeiras estrofes do poema de Pero da Ponte para a língua portuguesa atual. procure manter a métrica e as rimas​

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por brendaisis
91

1. Se eu pudesse aprender a odiar

aquele que sempre me odiou!

Se eu pudesse fazê-la se machucar

por todas as maneiras que ela me machucou!

Eu teria me vingado pelo menos

se eu pudesse pagar parte da dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Mas eu nem consigo aprender a enganar

meu próprio coração. Me enganou

me fazendo cair completamente

para alguém que nunca se apaixonou por mim.

E é por isso que nunca durmo:

Eu tento, mas não posso retribuir a dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Respondido por oliveiraregisluisher
9

Resposta:

Se eu pudesse aprender a odiar

aquele que sempre me odiou!

Se eu pudesse fazê-la se machucar

por todas as maneiras que ela me machucou!

Eu teria me vingado pelo menos

se eu pudesse pagar parte da dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Mas eu nem consigo aprender a enganar

meu próprio coração. Me enganou

me fazendo cair completamente

para alguém que nunca se apaixonou por mim.

E é por isso que nunca durmo:

Eu tento, mas não posso retribuir a dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Explicação:

Se eu pudesse aprender a odiar

aquele que sempre me odiou!

Se eu pudesse fazê-la se machucar

por todas as maneiras que ela me machucou!

Eu teria me vingado pelo menos

se eu pudesse pagar parte da dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Mas eu nem consigo aprender a enganar

meu próprio coração. Me enganou

me fazendo cair completamente

para alguém que nunca se apaixonou por mim.

E é por isso que nunca durmo:

Eu tento, mas não posso retribuir a dor

para o coração que tanto me entristeceu.

Perguntas interessantes