Música, perguntado por ManoelSilva091, 10 meses atrás

Alguém manda a tradução da música In Bloom do Nirvana pfvr.​


charleneoliveira2007: Queria responder mas não estou conseguindo : (
charleneoliveira2007: Venda as crianças por comida
O tempo muda de humor
A primavera está aqui mais uma vez
Glândulas reprodutivas

Ele é aquele que gosta
charleneoliveira2007: De todas as músicas bonitas, e ele

Gosta de cantar junto, e ele

Gosta de atirar com sua arma, mas ele

Não sabe o que significa

Não sabe o que signifi
ManoelSilva091: deve ter alguém respondendo por cima
charleneoliveira2007: Não sabe o que significa

Não sabe o que significa

Quando eu digo yeah

Ele é aquele que gosta
charleneoliveira2007: De todas as músicas bonitas, e ele

Gosta de cantar junto, e ele

Gosta de atirar com sua arma, mas ele

Não sabe o que significa

Não sabe o que significa
charleneoliveira2007: Quando eu digo yeah
charleneoliveira2007: Nós podemos ter um pouco mais

A natureza é uma p****

Machucados sobre as frutas

Época tenra florescendo
charleneoliveira2007: Ele é aquele que gosta

De todas as músicas bonitas, e ele

Gosta de cantar junto, e ele

Gosta de atirar com sua arma, mas ele

Não sabe o que significa

Não sabe o que significa

Quando eu digo yeah
charleneoliveira2007: Depois ele repete tudo!

Soluções para a tarefa

Respondido por gustavobernardes41
2

Resposta:

Bloom

Florescer

In the morning when I wake

De manhã, quando eu acordo

And the sun is coming through

E o sol está vindo de uma ponta a outra

Oh, you fill my lungs with sweetness

Oh, você enche meus pulmões de doçura

And you fill my head with you

E preenche minha cabeça de você

Shall I write it in a letter?

Devo escrever isso em uma carta?

Shall I try to get it down?

Devo tentar apostar nisso?

Oh, you fill my head with pieces

Oh, você preenche minha cabeça com pedaços

Of a song I can't get out

De uma música que eu não posso sair

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

Ooh-oo-oo-ooh, ooh

Ooh-oo-oo-ooh, ooh

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Can I take it to a morning

Posso levar para uma manhã

Where the fields are painted gold

Onde os campos são pintados de ouro

And the trees are filled with memories

E as árvores são preenchidas com memórias

Of the feelings never told?

Dos sentimentos nunca ditos?

When the evening pulls the sun down

Quando a noite puxa o sol para pôr

And the day is almost through

E o dia está quase terminando

Oh, the whole world is sleeping

Oh, o mundo inteiro está dormindo

And my world is you

E o meu mundo é você

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

*whistling*

*assobiando*

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Explicação:

Espero que te ajude...

Respondido por ghostyoshihara
1

In the morning when I wake

De manhã, quando eu acordo

And the sun is coming through

E o sol está vindo de uma ponta a outra

Oh, you fill my lungs with sweetness

Oh, você enche meus pulmões de doçura

And you fill my head with you

E preenche minha cabeça de você

Shall I write it in a letter?

Devo escrever isso em uma carta?

Shall I try to get it down?

Devo tentar apostar nisso?

Oh, you fill my head with pieces

Oh, você preenche minha cabeça com pedaços

Of a song I can't get out

De uma música que eu não posso sair

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

Ooh-oo-oo-ooh, ooh

Ooh-oo-oo-ooh, ooh

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Can I take it to a morning

Posso levar para uma manhã

Where the fields are painted gold

Onde os campos são pintados de ouro

And the trees are filled with memories

E as árvores são preenchidas com memórias

Of the feelings never told?

Dos sentimentos nunca ditos?

When the evening pulls the sun down

Quando a noite puxa o sol para pôr

And the day is almost through

E o dia está quase terminando

Oh, the whole world is sleeping

Oh, o mundo inteiro está dormindo

And my world is you

E o meu mundo é você

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

 

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?

(Ah) ooh (aah), ooh (aah)

(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)

Can I be close to you?

Posso estar perto de você?  

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Perguntas interessantes