Alguém manda a tradução da música In Bloom do Nirvana pfvr.
O tempo muda de humor
A primavera está aqui mais uma vez
Glândulas reprodutivas
Ele é aquele que gosta
Gosta de cantar junto, e ele
Gosta de atirar com sua arma, mas ele
Não sabe o que significa
Não sabe o que signifi
Não sabe o que significa
Quando eu digo yeah
Ele é aquele que gosta
Gosta de cantar junto, e ele
Gosta de atirar com sua arma, mas ele
Não sabe o que significa
Não sabe o que significa
A natureza é uma p****
Machucados sobre as frutas
Época tenra florescendo
De todas as músicas bonitas, e ele
Gosta de cantar junto, e ele
Gosta de atirar com sua arma, mas ele
Não sabe o que significa
Não sabe o que significa
Quando eu digo yeah
Soluções para a tarefa
Resposta:
Bloom
Florescer
In the morning when I wake
De manhã, quando eu acordo
And the sun is coming through
E o sol está vindo de uma ponta a outra
Oh, you fill my lungs with sweetness
Oh, você enche meus pulmões de doçura
And you fill my head with you
E preenche minha cabeça de você
Shall I write it in a letter?
Devo escrever isso em uma carta?
Shall I try to get it down?
Devo tentar apostar nisso?
Oh, you fill my head with pieces
Oh, você preenche minha cabeça com pedaços
Of a song I can't get out
De uma música que eu não posso sair
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh-oo-oo-ooh, ooh
Ooh-oo-oo-ooh, ooh
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Can I take it to a morning
Posso levar para uma manhã
Where the fields are painted gold
Onde os campos são pintados de ouro
And the trees are filled with memories
E as árvores são preenchidas com memórias
Of the feelings never told?
Dos sentimentos nunca ditos?
When the evening pulls the sun down
Quando a noite puxa o sol para pôr
And the day is almost through
E o dia está quase terminando
Oh, the whole world is sleeping
Oh, o mundo inteiro está dormindo
And my world is you
E o meu mundo é você
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
*whistling*
*assobiando*
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Explicação:
Espero que te ajude...
In the morning when I wake
De manhã, quando eu acordo
And the sun is coming through
E o sol está vindo de uma ponta a outra
Oh, you fill my lungs with sweetness
Oh, você enche meus pulmões de doçura
And you fill my head with you
E preenche minha cabeça de você
Shall I write it in a letter?
Devo escrever isso em uma carta?
Shall I try to get it down?
Devo tentar apostar nisso?
Oh, you fill my head with pieces
Oh, você preenche minha cabeça com pedaços
Of a song I can't get out
De uma música que eu não posso sair
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh-oo-oo-ooh, ooh
Ooh-oo-oo-ooh, ooh
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Can I take it to a morning
Posso levar para uma manhã
Where the fields are painted gold
Onde os campos são pintados de ouro
And the trees are filled with memories
E as árvores são preenchidas com memórias
Of the feelings never told?
Dos sentimentos nunca ditos?
When the evening pulls the sun down
Quando a noite puxa o sol para pôr
And the day is almost through
E o dia está quase terminando
Oh, the whole world is sleeping
Oh, o mundo inteiro está dormindo
And my world is you
E o meu mundo é você
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
(Ah) ooh (aah), ooh (aah)
(Ah) ooh (aah) , ooh (aah)
Can I be close to you?
Posso estar perto de você?
Ooh, ooh
Ooh, ooh