Português, perguntado por leoresponde, 10 meses atrás

Ai dona fea, fostes-vos queixar ( João Garcia de Guilhade) Ai dona fea, fostes-vos queixar que vos nunca louv’en[o] meu cantar; mais ora quero fazer um cantar em que vos loarei todavia; e vedes como vos quero loar: dona fea, velha e sandia! Dona fea, se Deus mi perdom, pois havedes [a]tam gram coraçom que vos eu loe, em esta razom vos quero já loar todavia; e vedes qual será a loaçom: dona fea, velha e sandia! Dona fea, nunca vos eu loei em meu trobar, pero muito trobei; mais ora já um bom cantar farei em que vos loarei todavia; e direi-vos como vos loarei: dona fea, velha e sandia! GUILHADE. João Garcia de. Ai dona fea, fostes-vos queixar. a) Comente a respeito da linguagem que constitui a cantiga. * (pra agr plis)


leoresponde: A pergunta é "a) Comente a respeito da linguagem que constitui a cantiga. "

Soluções para a tarefa

Respondido por izadoradaniluz10
5

A) uma linguagem antiga, escrita em galego-português, com uso de tons de deboche e ironia.


izadoradaniluz10: pediu ajuda, chegou ajuda
izadoradaniluz10: risos (não dá pra usar risada)
izadoradaniluz10: tu entendeu
leoresponde: oooooooloko, iza tu é o batman
leoresponde: Brigado cherry
pazmatheus103: em que ano foi escrita?
Respondido por jusalgueiromenegass
0

Resposta:

a)

Explicação:

Perguntas interessantes