Adg4 - História e Tradição Hebraica
1)“A Bíblia Hebraica é conhecida em hebraico como Tanakh: O termo Ta-Na-Kh é o acróstico das iniciais das palavras Torá, Nevyim e Ketuvim. A palavra Torá se refere à Lei de Moisés, conhecida em grego como Pentateuco. As palavras hebraicas Nevyim e Ketuvim significam, respectivamente, em português, "Profetas" e "Escrituras". O Tanakh é também conhecido como a "Tradição Escrita do Povo de Israel."
A partir das informações apresentadas avalie se os livros citados a seguir estão em correspondência com as divisões da Tanakh:
I. Torah: Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio.
II. Nevyim: Profetas maiores e menores, Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis.
III. Ketuvim: Salmos, Jó, Provérbios, Rute, Cânticos, Eclesiastes, Lamentações, Ester, Daniel, Esdras, Neemais, 1 e 2 Crônicas e todos os livros deuterocanônicos.
É correto que se afirma em:
Alternativas:
a)I, apenas.
b)I e II, apenas.
c)II e III, apenas.
d)I e III, apenas.
e)I, II e III.
2)“A designação “Texto Massorético é uma expressão criada e utilizada pelo mundo acadêmico. Tal denominação refere-se a um grupo de manuscritos hebraicos da Bíblia, datados desde os primeiros séculos da Idade Média, sendo que todos apresentam notáveis semelhanças entre si... ...Todas as edições impressas da Bíblia Hebraica, como também as traduções modernas, são baseadas no Texto Massorético. Sua estrutura consonantal remonta ao período do Segundo Templo (c. 520 a.C.-70 d.C.) e, desde 100, aproximadamente, todas as comunidades judaicas adotaram-no como a forma textual definitiva e oficial das Sagradas Escrituras hebraicas.”
Acerca do trabalho dos massoretas podemos afirmar que:
I. Os massoretas tiveram um papel fundamental na construção da Bíblia Hebraica.
II. Os massoretas inventaram um sistema de pontuação que assumiu o papel de vogais e deram sentido ao texto.
III. Os massoretas comentaram o texto nas margens laterais, nas margens inferiores e superiores bem como ao final de cada livro.
IV. O trabalho dos massoretas tinha como objetivo preservar a tradição hebraica de tal forma que somente os escribas pudessem ter acesso ao texto e ao seu significado.
É correto o que se afirma:
Alternativas:
a)I, II e IV, apenas.
b)I, III e IV, apenas.
c)II, III e IV apenas.
d)I, II e III, apenas.
e)I, II, III e IV.
3)“A versão da LXX é uma obra de tradução, por isso mesmo, pode ser entendida como uma obra de interpretação. Enquanto projeto de tradução do Pentateuco, e posteriormente, de todos os textos hebraicos à disposição, a LXX é considerada como a Torá greco-helenística. Nesse sentido, a versão da LXX constituiu-se numa obra da exegese judaica antiga”
Considerando as informações acima, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas:
I. A Septuaginta é uma versão bíblica com tradução do hebraico para o Grego Koiné por volta do século III e seu texto apresenta algumas diferenças em relação ao texto original.
PORQUE
II. A tradução/interpretação do texto hebraico para a Septuaginta sofreu influência do contexto cultural greco-helenista no qual estava inserido.
Nesse contexto, assinale a alternativa correta:
Alternativas:
a)As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
b)As asserções I e II são proposições verdadeiras, mas a II não é uma justificativa correta da I.
c)A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
d)A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
e)As asserções I e II são proposições falsas.
4)“O ser humano é uma unidade e uma totalidade. Portanto é inadequado se desenvolver doutrinas diversas sobre o ser humano: uma científica e uma filosófica, uma secular e uma religiosa, uma psicológica e uma sociológica. O ser humano é uma unidade indivisível. Todos os métodos contribuem para uma e mesma imagem do ser humano.[...]
A liberdade criativa humana é a participação do ser humano na criatividade fundamental da qual ele e seu mundo dependem. Essa criatividade é fundamental porque tudo depende dela e é incondicional porque ela mesma não depende de nada. Criar é alcançar algo novo. Mas o novo que é criado pelo ser humano é dependente daquilo que lhe é dado - em si mesmo assim como em seu mundo. Nem o ser humano nem o seu mundo existem por si mesmos. Ambos são dependentes da criação original em relação aos quais ele e seu mundo são ‘criaturas". A doutrina da Trindade ensina que Deus é trino – Pai, Filho e Espírito –, mas um só Deus. Segundo o texto, o homem é também uma totalidade e, criativo, participa da criação de Deus, de quem também depende. As partes que compõem a natureza humana são __________, __________ e __________.
Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas.
Alternativas:
a)Corpo / psiquê / inteligência.
b)Corpo / instinto / intuição.
c)Matéria / alma / inteligência.
d)Terra / água / ar.
e)Corpo / alma / espírito.
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
b) I e II, apenas. CORRETA
d)I, II e III, apenas.
Explicação:
Respondido por
1
Resposta: 1B, 2D, 3A, 4E
Explicação:
CORRIGIDO PELO AVA
Perguntas interessantes
Matemática,
4 meses atrás
Filosofia,
4 meses atrás
Física,
4 meses atrás
Matemática,
4 meses atrás
Português,
4 meses atrás
Geografia,
10 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
História,
10 meses atrás