Inglês, perguntado por thiagofhr, 10 meses atrás


A tradução correta, para o português, da pergunta "O que você vai fazer hoje à noite?" é: *

3 pontos

What will you do tonight?

What are you going to do tonight?
alguém pode ajudar?

Outro:



Soluções para a tarefa

Respondido por PauloHammer
0

Resposta:

What will you doing tonight?

Explicação:

Eu assisto séries em ingles, e sou habituado com essa pronuncia.


thiagofhr: A forma negativa da sentença "They are going to work this afternoon." é: *

3 pontos

They are going not to work this afternoon.

They not are going to work this afternoon.

They are not going to work this afternoon.

They are going to work not this afternoon.
thiagofhr: sabe responde essa ? @pedro
thiagofhr: Paulo*
PauloHammer: they aren't going to work this afternoon ou They're not going to work this afternoon ou They are not going to work this afternoon
PauloHammer: Em ultimo caso mas não menos importante o lado do tradutor gosta de usar ---> They will not work this afternoon
Perguntas interessantes