A paráfrase é uma atividade importante no meio acadêmico. Ela permite que o aluno elabore o próprio texto com base nas ideias de outros autores, contudo, para que ela realmente cumpra seu papel é importante atentar-se a algumas regras. Sobre isso, analise as assertivas que seguem e assinale a correta. Alternativas Alternativa 1: A paráfrase não é recomendada para textos acadêmicos. Alternativa 2: A paráfrase permite o uso de recursos como ironia ou humor. Alternativa 3: A paráfrase permite a crítica por parte de quem a está produzindo. Alternativa 4: A paráfrase permite que quem a elabora traga novas informações ao texto
Soluções para a tarefa
A respeito de paráfrase, e com base nas questões apresentadas, pode-se afirmar que a alternativa 5 está correta.
Sobre Paráfrase
Trata-se de um recurso de intertextualidade, em que há a citação de um texto utilizando suas próprias palavras, desde que o sentido original do texto seja preservado. Por isso mesmo, trata-se de um recurso que requer domínio textual e domínio sobre o tema abordado.
Alternativa 1: incorreta. A paráfrase é um tipo de citação indireta, portanto, pode ser utilizada sem problemas em textos acadêmicos;
Alternativas 2, 3 e 4: incorretas. Como apresentado acima, a paráfrase é um tipo de citação, e por isso mesmo o teor e a ideia originais do texto devem ser preservados;
Alternativa 5: correta. A paráfrase deve respeitar o tema original, não sendo permitidas informações adicionais.
Aprenda mais sobre paráfrase em: https://brainly.com.br/tarefa/42419916
#SPJ4
Resposta:
Alternativa 5: A paráfrase deve manter o tema original, não sendo permitida informações adicionais a ele.
Explicação:
A citação de um texto utilizando suas próprias palavras, desde que o sentido original do texto seja preservado
Para fazer uma paráfrase de um texto, frase ou imagem de forma correta e interessante, é preciso:
Ter conhecimento do conteúdo e do sentido da obra original;
Ser capaz de produzir uma boa interpretação do texto de base;
Analisar o material parafraseado e reconhecer a autenticidade da nova versão;
Estudo do texto original e seu contexto;
Bom uso e domínio do português para uso de figura de linguagem e interpretação de texto;
Finalmente, ser capaz de transcrever o texto em outras palavras preservando o sentido original.