A la caza de la "paella mista" y el "rebuelto"
La Unión de Correctores ha realizado hoy una búsqueda fotográfica de errores de ortografía por las calles de Madrid
y Barcelona EFE - Madrid / Barcelona - 27/10/2007
La Unión de Correctores (UniCo) ha realizado hoy una "cacería" fotográfica de erratas por las calles de Madrid y
Barcelona, que se ha cobrado piezas tan valiosas como anuncios de "paella mista" y "rebuelto", muy sabrosos, sin
duda, pero mal escritos, o el "elije" que figura en el cartel de un banco.
Esta singular cacería, con la que UniCo celebra hoy el Día del corrector de textos, se suma a las fotografías enviadas
por profesionales de toda España a lo largo del mes de octubre, en las que se puede leer desde un "se vende jaita
jalleja" o un "suprimida zona de hora" hasta un "pecnortar" que se prohíbe en el aparcamiento de un bar de carretera.
La ausencia generalizada de tildes en carteles escritos en mayúsculas; la confusión entre "b" y "v" o entre "g" y "j"; "la
manía" de poner mayúsculas en mitad de frases que no las precisan ("Madrid Recicla Todo Tipo de Vidrio"), o "la
falta de interés, casi dejadez", con la que se redactan muchos textos, son algunos de los errores más comunes.
Según el presidente de UniCo, Antonio Martín, y Victoria Cendagorta y Pilar Comín, coordinadoras en Cataluña de
esta asociación profesional, su "cacería" de erratas es un "ejercicio simbólico" para que los ciudadanos y los
profesionales de la edición se den cuenta de la importancia del "buen acabado" en el lenguaje y obtener así "un
reconocimiento social y profesional" para los correctores.
Algunos socios de UniCo no se han limitado a fotografiar errores por España, sino que han ido más lejos. Desde
Chicago llega un anuncio de US Bank que anima a sus clientes con "Tazas de préstamos increíbles, no esperes", y
que demuestra lo aficionados que son algunos latinoamericanos a pronunciar la "z" como "s", como sucede en ciertas
zonas de Andalucía.
En una tienda de todo a cien del centro de Madrid se vende un "Toro salvaja", y en otra, cerrada momentáneamente,
se advierte de que "Estamos a lado". Curiosa es también la peluquería donde se realiza un "alisado japones", eso sí,
sin tilde.
(http://www.elpais.com/articulo/cultura/)
RESPONDA, EM PORTUGUÊS, ÀS QUESTÔES.
08 - Justifique o uso das aspas em "buen acabado".
Levando em conta o cartaz em que pode-se ler um "pecnortar" mencionado no terceiro parágrafo:
09 - O que de fato queria dizer a palavra em destaque?
10 - Em que local se encontrava o cartaz?
GENTEE, ISSO É PRA AMANHÃ, NÃO SEI NADA DE ESPANHOL, ALGUÉM ME AJUDAA
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
8)
Aspas (comillas) são usadas para destacar a importância da
identificação de erros ortográficos com a finalidade de promover sua
correção assim como o uso correto da língua escrita.
Também tem como objetivo mostrar o esforço e preocupação dos
profissionais atuantes nesse propósito linguístico de orientação
social.
9)
Pelo que se pode perceber, "pecnortar" é a escrita errada da palavra
"pernoctar" que quer disser "passa a noite"
10)
Num estacionamento de um bar de estrada
Perguntas interessantes