História, perguntado por Usuário anônimo, 10 meses atrás

a indulgência foi criticada e condenada pelos luteranos eles acreditavam na outra maneira de salvação da alma de que maneira a tradução da Bíblia para diversas línguas pode ser relacionada a esses fatos?

Soluções para a tarefa

Respondido por Gabriela97C
4

Com a tradução da Bíblia para outros idiomas, as pessoas poderiam ter acesso aos textos sagrados, que antes eram restritos apenas a Igreja Católica e esta não estimulava sua tradução para outros idiomas (estava escrita em latim ou na língua original) , por considerar a Bíblia um livro obscuro e não apropriado para ser lido por leigos. Assim, a Igreja Católica passou a usar quase que exclusivamente o latim. Como o povo comum não falava esta língua nem a entendia, a compreensão do texto bíblico passava totalmente pelas mãos do clero. Os padres liam e interpretavam, à sua maneira, os ensinos sagrados. Nesse período, o que a igreja dizia tinha peso igual ou maior ao que a Bíblia dizia. Com a tradução, as pessoas poderiam ter conhecimento e perceber que as práticas da Igreja não eram condizentes com o que está escrito na Bíblia, como por exemplo a venda de indulgências. Os Protestantes defendiam as Escrituras Sagradas como única regra de fé e prática para todos os cristãos.


Fonte: http://instituto.antropos.com.br/v3/index.php?option=com_content&view=article&id=547&catid=38&Itemid=5


Usuário anônimo: nao precisava disso tido mas tudo bem muito obrigado
Perguntas interessantes