A( ) A ARTE Teatral não atrai pessoas que não podem ouvir
B( Para os Surdos, uma apresentação Teatral, é facilmente compreendida sem um intérprete de Libras
CO) A Acessibilidade Artística é um tema polêmico no Brasil, pois não há leis que permitam a presença nos palcos, do profissional
intérpretes, para surdos
D) Com o Auxílio do Profissional Intérprete de Libras , a Arte é um dos meios de Inclusão dos Surdos, nas Escolas e nos Espaços
Culturais
Soluções para a tarefa
Resposta:
na minha opinião é letra (d):::...................No campo teórico, existem concepções que diferenciam as vivências de pessoas surdas das
pessoas com deficiência auditiva. Para uma efetiva inclusão social, a Lei Federal n°
10.436/2002, estabelece a utilização da Libras – Língua Brasileia de Sinais – como ferramenta
de acessibilidade comunicativa. Segundo a legislação, o acesso aos serviços de saúde com
qualidade e atendimento humanizado para esse público deve ser feito por profissionais de
saúde que se comuniquem em Libras, o que permite a construção de vínculos e a
compreensão dos cuidados necessários pelos usuários. O objetivo deste trabalho foi realizar
um estado da arte acerca das percepções da assistência prestada pelos profissionais do Sistema
Único de Saúde às pessoas surdas e/ou com deficiência auditiva. Metodologicamente, trata-se
de uma pesquisa de caráter quantiqualitativa, com a realização de estado da arte em relação às
questões relacionadas às especificidades sociolinguísticas das pessoas surdas e/ou deficientes
auditivas, e da relação entre a utilização da Língua Brasileira de Sinais e o acesso aos serviços
de saúde por este segmento populacional. Os resultados dessas pesquisas apontaram que ao se
dirigirem aos serviços de Saúde, pessoas surdas encontram como principal obstáculo a falta
de comunicação com a equipe. Por não fazerem uso da língua oral-auditiva, se comunicam
por meio da Libras, o que, na maioria dos casos, é desconhecida pelos profissionais de saúde.
Acrescenta-se ao resultado da pesquisa a ausência de tradutores-intérpretes de Libras nos
serviços de saúde, para que tal assistência seja realizada de forma humanizada e eficaz.
Concluiu-se que para sanar esse problema é necessário capacitar os profissionais das redes de
atenção à saúde para comunicação em Libras e garantir a presença de profissionais da
tradução-interpretação nos serviços do SUS. Além disso, deve-se fazer a inclusão da
disciplina de Libras no rol das matérias obrigatórias em todos os cursos de formação na área
da saúde, uma vez que possibilita a acessibilidade comunicativa inicial para o acesso aos
serviços de saúde e garante o acolhimento baseado na equidade, favorecendo a melhor
percepção de suas condições clínicas, o que poderá interferir no processo de autocuidado