6- Qual é a tradução correta da Collocations abaixo?
As a matter of fact *
Falando a verdade
Na verdade
Certo
Outro:
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
a tradução correta é: Na verdade
pietra728:
obrigada
Respondido por
1
Resposta:
As a matter of fact = Na verdade
Explicação:
A tradução literal seria "uma questão de fato" que não faz muito sentido em português porem equivale o novo "na verdade"
exemplo:
It’s not that difficult. As a matter of fact, it’s quite easy.
Não é tão difícil. Na verdade, é bastante fácil.
Perguntas interessantes
Geografia,
5 meses atrás
Português,
5 meses atrás
História,
5 meses atrás
História,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
Ed. Física,
11 meses atrás
Pedagogia,
11 meses atrás
História,
11 meses atrás