Português, perguntado por williamtatu2014, 9 meses atrás

50 palavras indigenas​

Soluções para a tarefa

Respondido por edileiawilleafc
2

Resposta:

Palavras indígenas em ordem alfabética

Palavras indígenas com as letras A, B e C

Acre = rio verde

Amapá = refere-se ao lugar da chuva ou terra que acaba

Arapuá = abelha

Aracaju = cajueiro das araras

Açu = grande

Amanda = chuva

Andirá = morcego

Ajubá = amarelo

Abati = milho

Abaetê = pessoa boa

Aimara = árvore

Acará = garça

Abaré = amigo

Anjuká = bebida preparada com a casca da raiz da jurema

Avati = pessoa louca

Bauru = rio de grande inclinação (queda d’água)

Biboca = moradia simples

Bocó = um tipo de sacola/bolsa de couro. Obs.: essa palavra também pode ser empregada no sentido de pessoa tola;

Borduna = lança (instrumento de defesa)

Butantã = terra firme

Cambuci = pote

Capanga = tipo de bolsa utilizada para caçar ou viajar

Capivara = comedor de capim

Cari = homem branco

Carioca = significa casa de homem branco

Catapora = refere-se a fogo que brota

Ceará = canto da jandaia

Curitiba = muito pinhão

Coroaci = terra de frente para o sol

Curumim = menino

Palavras indígenas com as letras E, G, I e J

Ereré = canoa dos marrecas

Goiás = de raça igual

Grajaú = pássaro que come

Guirá = pássaros

Guarujá = viveiro de guarus

Guaiuba = bebida da lagoa

Guarulhos = referente aos guarus (peixes)

Ig = água

Ipanema = água ruim

Ira = refere-se ao mel

Iracema = lábios de mel

Ibiapina = terra tosqueada

Iguaçu = refere-se a rio ou lago grande

Indaiá = um tipo de palmeira

Ita = pedra

Itaúna = pedra preta

Itajubá = pedra amarela

Itaiçaba = passagem das pedras

Itaquera = pedra adormecida, pedra dura

Jaguaribara = habitante ou morador do rio das onças

Jundiaí = rio dos jundiás

Jururu = triste

Jerimum = abóbora

Palavras indígenas com as letras K, M, O e P

Kaoki = cachimbo

Kataioba = veste em formato de saia

Kugnatim = moça jovem

Membira = filho ou filha

Motirõ = reunião de pessoas em prol de uma construção ou colheita, na qual uns ajudam os outros

Macapá = local onde há grande quantidade de macabas

Mandioca = principal alimento dos indígenas brasileiros, sendo conhecida também como: aipim e macaxeira

Mingau = comida que gruda

Maranhão = rio que corre

Morumbi = morro ou colina verde

Oca = casa

Ocara = praça

Pará = rio

Paraíba = rio ruim (com pouca quantidade de peixe)

Paraná = rio caudaloso ou grande rio

Peba = branco

Peteca = bater com a palma das mãos

Pereba = ferida pequena

Pirá = peixe

Poti = camarão

Pitanga = vermelho

Palavras indígenas com as letras R, S, T e U

Ré = amigo

Sergipe = refere-se a olhos inquietos

Taba = conjunto de malocas (casas)

Tietê= rio profundo

Tocaia = casinha ou cercado onde os índios se escondiam para surpreender um inimigo

Toré = cerimônia em homenagem aos antepassados e festejos em agradecimento às coisas boas

Tatuapé = caminho de tatus

Tijuca = pântano, lama, atoleiro

Ujá = ornamento em formato de touca que é colocado na cabeça

Ubá = canoa

Uberaba = água cristalina

Respondido por ThisAndrade
0

Explicação:

CapivaraVeio do tupi kapii’gwara, palavra formada de ka’pii, capim + gwara, comedor.

CariocaVeio do tupi kari’oka, que significava casa (oka) do homem branco (kari).

CataporaVeio do tupi tata’pora, palavra formada de ta’ta, fogo + ‘pora, que brota. Os dicionários registram a forma tatapora. O povo, sabe-se lá por quê, preferiu dizer catapora, forma também dicionarizada.

CatupiryO queijo cremoso foi criado em 1911, em Lambari (MG), pelo imigrante italiano Mário Silvestrine. A palavra escolhida para sua marca veio do tupi catupiri, que quer dizer “excelente”.

GuanabaraVeio do tupi goanã-pará, baía ou golfo abrigado, formado de gwa, baía + nã, semelhante + ba’ra, mar.

JaúO nome da cidade paulista e do rio vieram do nome do peixe, jaú, por sua grande quantidade na desembocadura do rio no Tietê.  E o nome do peixe veio do tupi ya’u, aquele que devora.

MingauVeio do tupi minga’u, comida que gruda.

MuambaVeio do quimbundo muhamba, que era um cesto comprido usado para transportar cargas em viagem.

Nhe-nhe-nhemVeio do tupi nheem, falar. No Brasil do século XVI, os portugueses, espantados com o falatório interminável dos índios tupis, usaram três vezes a palavra “falar” em tupi e fizeram nhe-nhe-nhem, que literalmente quer dizer “falar, falar, falar”.

ParaíbaDo tupi pa’ra, rio + a'iba, ruim, não navegável.

PererecaVeio do tupi pere’reka, que significa “indo aos saltos”.

PetecaVeio do tupi pe’teka, bater com a palma da mão.

PindaíbaPindaíba é uma espécie de planta. Seu nome veio do tupi pinda’ïwa, formado de pi’nda, anzol + ‘ïwa, vara, já que os indígenas usavam a planta como caniço. Dessa forma, a expressão estar na pindaíba significa “estar na miséria”, como se a pessoa dispusesse apenas de uma vara de pescar para sobreviver.

PororocaVeio do tupi poro’roka, estrondo.

TocaiaVeio do tupi to’kaya, casinha ou cercado onde o indígena se escondia para surpreender um inimigo ou uma caça.

TamanduáVeio do tupi tá-monduá, caçador de formigas, que é o que ele come. O tamanduá, tadinho, é desdentado.

desculpe me so sei 17 palavras mais espero ter te ajudado

Perguntas interessantes