5 expressões em inglês (com tradução)
Soluções para a tarefa
Resposta:
Piece of cake: quando algo é muito fácil.
When pigs fly: algo que nunca vai acontecer
Hit the books: estudar bastante
Break a leg: Desejar boa sorte
Don't judge a book by it's cover: Não julgue um livro pela capa.
Explicação:
Expressão (em inglês) // Tradução Literal // Sentido
Break a leg // Quebrar a perna // Boa sorte
Get out of hand // Sair da mão // Perder o controle
Go back to the drawing board // Voltar para a prancheta // Recomeçar
No pain, no gain // Sem dor, sem ganho // É preciso trabalhar duro pelo que se deseja
Speak of the devil // Falando no diabo // A pessoa sobre quem estamos falando acabou de aparecer
Time flies when you're having fun // O tempo voa quando você está se divertindo // As coisas duram pouco quando são divertidas
A bird in the hand is worth two in the bush // Melhor um pássaro na mão do que dois voando // O que você tem hoje vale mais do que aquilo que poderá ter futuramente
A picture is worth 1000 words // Uma imagem vale mais que 1000 palavras // É melhor mostrar do que falar
Break the ice // Quebrar o gelo // Deixar as pessoas mais confortáveis
Costs an arm and a leg // Custa um braço e uma perna // Muito caro
Don't cry over spilt milk // Não chore sobre o leite derramado // Não há motivos para reclamar de algo que não pode ser consertado
It's a piece of cake // É um pedaço de bolo // É fácil
Live and learn // Viver e aprender // Foi cometido um erro, mas se segue em frente