4. La traducción de:"Tú, tú eres el imán y yo soy el metal, me voy acercando y voy armando el plan, solo con pensarlo se acelera el pulso", es: *
•Tú, tú és o ímã e eu sou o metal, vou me aproximando e vou armando o plano, somente em pensá-lo se acelera o batimento.
•Tú, tú és o írmão e eu sou o metal, vou me aproximando e vou armando o plano, somente em pensá-lo se acelera o batimento.
•Tú, tú és o ímã e eu sou o metal, vou me aproximando e vou armando o voo, somente em pensá-lo se acelera o batimento.
•Nenhuma das alternativas
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
A primeira opção, opção A é a correta
vitoriamota1502:
obg tô dando uma corrigida no meus trabalho
Perguntas interessantes
Português,
7 meses atrás
Matemática,
7 meses atrás
Matemática,
7 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
História,
10 meses atrás
Pedagogia,
1 ano atrás