Inglês, perguntado por sampaiorafael077, 8 meses atrás

3 – Feito isso, substitua a palavra greatly por um sinônimo, no trecho que fala sobre as dificuldades dos artistas e do setor cultural: “artists unable to make ends meet and the cultural tourism sector _________ affected…” Qual das palavras abaixo poderiam ser utilizadas? *
Less
deeply
little
never


mateuzim807: oi
davidwillian6567: Oi

Soluções para a tarefa

Respondido por brunasm12345
604

Resposta:

b) deeply

Explicação:

"artists unable to make ends meet and the cultural tourism sector *deeply* affected..."


amandandrade016: Obrigada ❤
brunasm12345: dnd!❤️
GuiLn: vlw manin
monalisameire972: vlww
mateuzim807: obgda ❤️
brunasm12345: dnd❤️
mateuzim807: 5 estrelinhas para vc , parabéns
mateuzim807: 5 estrelinhas para vc , parabéns
brunasm12345: obrigado!
mateuzim807: De nada ❤️
Respondido por JulioHenriqueLC
13

A alternativa correta é a "deeply".

No contexto específico deve haver uma substituição de termos dentro de uma frase, esses termos devem ter mesmo valor, ou seja, o sentido original da frase não pode ser alterado.

É interessante observar que a palavra a ser substituída é a "greatly" que nesse sentido tem dá a ideia de "muito", por isso para substituir essa palavra deve-se utilizar a "greatly", que terá o sentido de "profundamente", mantendo a ideia original.

Sendo assim, tem-se que a frase será:

Artists unable to make ends meet and the cultural tourism sector deeply affected...".

A tradução dentro da língua portuguesa é a seguinte:

Artistas incapazes de sobreviver e o setor de turismo cultural  profundamente afetado ..."

Espero ter ajudado, bons estudos e um abraço!


robsonluis200k51: vlw
Perguntas interessantes