3. (Enem-2013)
Gripado, penso entre espirros em como a palavra gripe nos chegou após uma série de
contágios entre línguas. Partiu da Itália, em 1743, a epidemia de gripe que disseminou
pela Europa, além do vírus propriamente dito, dois vocábulos virais: o italiano influenza e
o francês grippe. O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que
significava "influência dos astros sobre os homens". O segundo era apenas a forma
nominal do verbo gripper, isto é, "agarrar". Supõe-se que fizesse referência ao modo
violento como o vírus se apossa do organismo infectado. RODRIGUES. S. Sobre
palavras. Veja, São Paulo, 30 nov. 2011.
Para se entender o trecho como uma unidade de sentido, é preciso que o leitor
reconheça a ligação entre seus elementos. Nesse texto, a coesão é construída
predominantemente pela retomada de um termo por outro e pelo uso da elipse. O
fragmento do texto em que há coesão por elipse do sujeito é:
a) ( ) "[...] a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre linguas."
b) ( ) "Partiu da Itália, em 1743, a epidemia de gripe [...]".
c) ( ) "O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que significava
'influência dos astros sobre os homens'."
d) ( ) "O segundo era apenas a forma nominal do verbo gripper [...]".
e) ( ) "Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o virus se apossa do
organismo infectado.
ME AJUDA AÍ POR FAVOR
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
e
Explicação:
Respondido por
0
Resposta:
e) ( ) "Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o virus se apossa do
organismo infectado.
Explicação:
Perguntas interessantes
Matemática,
5 meses atrás
Matemática,
5 meses atrás
Biologia,
7 meses atrás
História,
11 meses atrás
Física,
11 meses atrás
Artes,
11 meses atrás