28 pontos para quem me ajudar a responder essa atividade. 4. Releia a piada 5 do capítulo 1 e compare-a a uma nova versão, atentando para a fala da personagem Manoel.
O português vai até seu chefe (também português):
— Seu Joaquim, eu estive pensando... Nossos arquivos estão abarrotados. Não há mais espaço para uma única folha de papel. Então me ocorreu uma ideia: Será que nós não poderíamos jogar fora as pastas e os documentos que já têm mais de vinte anos???
— Ótima ideia, Manoel! Pode começar já. Mas antes, me faça um favor: por precaução, tire uma cópia de tudo.
Cultura popular.
O português vai até seu chefe (também português):
— Seu Joaquim, nossos arquivos estão abarrotados. Não há mais espaço para uma única folha de papel. Podemos jogar fora as pastas e os documentos que já têm mais de vinte anos???
— Ótima ideia, Manoel! Pode começar já. Mas, antes, me faça um favor: por precaução, tire uma cópia de tudo.
a) Qual é a diferença da postura de Manoel em relação ao chefe no texto original e na versão reescrita? Explique sua resposta.
b) Considere o desfecho da piada original. Que motivos Manoel teria para se dirigir ao chefe daquela forma, e não como na versão reescrita?
c) O verbo poderíamos, empregado na piada original, está no futuro do pretérito do modo indicativo. Pensando em suas respostas aos itens a e b, que sentido é expresso por esse tempo e modo verbal no contexto da piada?
Soluções para a tarefa
Respondido por
8
A) No primeiro texto Manoel da uma ideia(proposta), enquanto no outro ele só faz um pergunta.
B) Porque no primeiro texto ele fala formalmente com o chefe em forma de respeito.
C) ele apenas indica uma proposta que "poderiam" fazer, no futuro do pretérito
Sofie5456:
Obrigado!!!
Perguntas interessantes
Inglês,
9 meses atrás
Português,
9 meses atrás
Português,
1 ano atrás
Inglês,
1 ano atrás
Sociologia,
1 ano atrás