229) ACTIVITIES:
- Instruções:
Traduzir o poema para o Inglês;
POESIA: SERRA DO OROBÓ
O Majestosa Serra, em ti quantos pés já pisaram;
Quantos pintores em ti se inspiraram;
Quantas fotos tuas já revelaram;
Quantos versos e prosas de ti formaram.
Serra Majestosa e bela;
Quantas donzelas das janelas contemplaram tua formosura;
Quantas juras de amor aos teus pés declararam;
O teu silêncio é o maior dos testemunhos.
Ô Majestosa Serra de areias tão branquinhas;
Quantos pratos já fizestes brilhar;
Quantos jarros com tua beleza já enfeitastes;
Quantos barracos cobristes.
Tu que és o maior quadro natural deste lugar,
Quem ti conservará?
Tuas matas mataram, teus riachos venderam;
Descobriram-te de forma desumana.
Serra do Orobó, nome que fostes batizadas;
Sublime é a tua tradição;
Católico, protestante, místico e sem religião;
Ti visitam as sextas-feiras da paixão.
Tu que já pousastes para pintores e outros artistas;
Como a virgem que pousa nua mostrando todo seu pudor,
Hoje se apresenta como uma escrava, cheia de marcas de
torturas;;
Feitas por senhores que desconhecem a natureza e cerceia
a sua beleza.
Serra, ô magnânima Serra;
Tua altura torna-se mínimadiante da tua beleza;
Os olhos que um dia ti contemplam se encheram de alegria;
Pois beleza assim não se vê todo dia.
Tuas matas depredadas;
É sinônimo de insensatez e da irracionalidade humana;
Querem fazer de tu outra Serra Pelada;
Onde a natureza foi totalmente desrespeitada.
Serra, ô magnânima Serra;
Pedreiro nenhum uma pedra sobre ti assentou;
As mãos que ti esculpiram são dignas de adoração;
Pois fostes formada pelo auto da criação.
Cirilo Coelho 10/10/2005
por favor me ajudem
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
Explicação:
Respondido por
0
Pesquisa lá no Google tradução
Perguntas interessantes
Geografia,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
História,
8 meses atrás
Artes,
11 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás