2. Qual a alternativa correta para a frase? That was an extremely __________ incident for her. 1 ponto
a) tearful
b) tears
c) tear
Soluções para a tarefa
Resposta:
A
Explicação passo-a-passo:
porque se colocarmos tears (b) ficará na tradução "isso foi extremamente lagrimas incidente pra ela", assim como a letra C tbm, porque Tears e Tear são substantivos e tearful é um adjetivo e se encaixa perfeitamente, assim tendo a frase traduzida como "isso foi um incidente extremamente choroso/muito triste para ela", assim chegamos na conclusão que é a letra A
That was an extremely tearful incident for her.
Esta frase pode ser traduzida para: foi um indicente extremamente choroso/doloroso para ela.
As outras palavras tears e tear, podem ser traduzidas para lágrimas e lágrima.
O termo tearful pode ter vários significados e nessa frase quer exemplificar que um incidente muito triste aconteçou com ela. Tem o sentido de tristeza,decepção e é algo doloroso.
São exemplos usando tearful:
He was tearful when saw that.
She was tearful when asked to talk about it.
He suddenly became very tearful.
We had a tearful discussion yesterday.
Saiba mais em:
https://brainly.com.br/tarefa/29360890