Inglês, perguntado por melinamartins2004, 10 meses atrás

2- Poderíamos reescrever a tirinha, alterando a ordem das frases
It's normal for a boy's voice to change at your age
don't be alarmed
Qual palavra poderia ser acrescentada para manter o mesmo sentido do original?
() if
() so
( ) then

Soluções para a tarefa

Respondido por cammyflavio
41

Resposta:

(x)then

it's normal for a boy's voice to change at your age _then_ don't be alarmed

tradução:

é normal que a voz de um garoto mude na sua idade _ então_ não se assuste

explicação: porque then tem a função de continuidade nessa frase

Respondido por viniciuscoutinho90
4

It's normal for a boy's voice to change at your age so don't be alarmed.

A palavra "so" pode ser usada fazendo uma relação entre as frases na questão. Ela tem como objetivo concluir um pensamento dito em alguma frase anterior.

"So" nesse contexto pode ser traduzido basicamente por "então".

Pode ser usado como se fosse a razão de algo estar acontecendo ou já ter acontecido.So Algumas vezes pode ser substituído por then,thus ou therefore.

Outros exemplos usando so:

I want to go to USA next year so I am studying english already.

My mom loves candy so I bought a lot to her.

She was crying so I went to talk with her.

Saiba mais em:

https://brainly.com.br/tarefa/23543821

Anexos:
Perguntas interessantes