1. (UEL-PR) A crítica literária tem aproximado o escritor moçambicano Mia Couto do brasileiro Guimarães Rosa, em particular pelo fato de ambos empregarem neologismos em suas obras. No trecho “as màos calosas, de enxada- chim", extraído do conto “Fatalidade", de autoria do autor brasileiro, o neologismo “enxadachim' é construído pelo mesmo processo de formação de palavras utilizado pelo autor moçambicano para a criação de: a) vitupérios. b) bebericava. c) tamanhoso. d) mudançarinos. e) malfadado
Soluções para a tarefa
Respondido por
34
O neologismo "enxadachim", de Guimarães Rosa, une duas palavras com sentidos bastante diferentes: enxada, o instrumento utilizado para trabalhar no campo, e espadachim, o guerreiro que é mestre no manejo da espada, uma ferramenta utilizada para a guerra. Nesta lógica, um enxadachim é alguém que é experto no manejo da enxada.
Seguindo a mesma lógica, a expressão "mudançarinos" une as expressões com sentidos diferentes mudança e dançarinos, formando uma palavra só que denota alguém que é experto na dança e está em constante mudança.
Sendo assim, é correta a alternativa D.
Seguindo a mesma lógica, a expressão "mudançarinos" une as expressões com sentidos diferentes mudança e dançarinos, formando uma palavra só que denota alguém que é experto na dança e está em constante mudança.
Sendo assim, é correta a alternativa D.
Perguntas interessantes
Artes,
7 meses atrás
Artes,
7 meses atrás
Geografia,
7 meses atrás
Geografia,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás