Inglês, perguntado por kellysoareskozarewic, 5 meses atrás

1. traduza as frases em português, em seguida, complete as sentenças com possíveis relative pronouns. se houver omissão. Assinale também com um .

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por santanarubim
1

j) Do you have any idea from whom you are receiving such messages? Você tem alguma ideia de quem você está recebendo essas mensagens?

k) Situations in which people face risk must be avoided. Situações em que as pessoas enfrentam riscos devem ser evitadas.

l) The kid with whom I was talking is my son. O garoto com quem eu estava falando é meu filho.

m) Everyone tried to guess the name of the guy which she was living with. Todo mundo estava tentando adivinhar o nome do cara com quem ela estava morando.

n) Teachers whose students succeed in life feel very happy. Os professores cujos alunos são bem-sucedidos na vida sentem-se muito felizes.

o) Carl Smith is the person who the director trusts. Carl Smith é a pessoa em quem o diretor confia.

p) Some of the old houses whose doors and windows are dark blue must be preserved. Algumas das casas antigas cujas portas e janelas são azul-escuras devem ser preservadas.

q) I have dandruff, which displeases me a great deal. Tenho caspa, o que me desagrada muito.

r) He really doesn't know what to do in this circumstance. Ele realmente não sabe o que fazer nesta circunstância.

s) She never stopped smoking, which provoked serious scars in her lungs. Ela nunca parou de fumar, o que provocou sérias cicatrizes em seus pulmões.

Obs.: Atividade bem avançada (e um pouco mal feita por parte do professor), talvez oferecer mais pontos da próxima vez.

Além disso, quase ninguém fala assim hoje em dia.

Boa sorte no futuro!

Perguntas interessantes