1. Sobre a Língua Inglesa na Ciência é correto afirmar: *
1 ponto
a. Na década de 70 o Inglês se tornou a Língua da Ciência.
b. A Língua Inglesa nunca foi a Língua da Ciência, mas sim o Alemão.
c. A minoria das publicações científicas são escritas na Língua Inglesa.
d. Para trabalhar na área científica não é necessário saber inglês.
2. “Don’t get me wrong” is an expression used to refute an argument. It is said: *
1 ponto
a. for warning someone or bringing something to their attention, especially something that they already know.
b. an example of the situation or behavior that you are talking about.
c. when you think someone might not understand what you say, or be upset by it.
d. for saying what you think someone’s opinion will be, so that you can give your reaction to it.
Soluções para a tarefa
1) Sobre a Língua Inglesa, temos:
a. Na década de 70 o Inglês se tornou a Língua da Ciência.
2) "Don’t get me wrong" é uma expressão que significa
c. when you think someone might not understand what you say, or be upset by it.
- Analisando a questão 1, temos:
(VERDADEIRO) a. Na década de 70 o Inglês se tornou a Língua da Ciência.
(FALSO) b. A Língua Inglesa nunca foi a Língua da Ciência, mas sim o Alemão.
-> A língua inglesa também é uma língua da ciência
(FALSO) c. A minoria das publicações científicas são escritas na Língua Inglesa.
-> A maioria das publicações científicas são escritas em inglês, os periódicos mais importantes estão na língua inglesa.
(FALSO) d. Para trabalhar na área científica não é necessário saber inglês.
-> Para estar na área científica é essencial ter noção de inglês
- Analisando a questão 2, temos:
Don't get me wrong significa -> "Não me entenda mal"
Verificando as opções traduzidas, temos que Don't get me worng é usada para refutar um argumento:
(FALSO) a) avisar alguém ou trazer algo à sua atenção, especialmente algo que já conheça.
(FALSO) b) um exemplo da situação ou comportamento sobre o qual você está falando.
(VERDADEIRO) c) quando você pensa que alguém pode não entender o que você diz, ou ficar chateado com isso.
(FALSO) d) por dizer o que você acha que será a opinião de alguém, para que você possa dar sua reação a ela
Leia mais sobre como interpretar texto em inglês em:
brainly.com.br/tarefa/1248515
Língua Inglesa na Ciência
1 - Em relação a a Língua Inglesa na Ciência é correto afirmar que na década de 70 o Inglês se tornou a Língua da Ciência. O que é mostrado na alternativa A.
A alternativa B é falsa, pois a língua inglesa também é uma língua da ciência, o que é comprovado ao analisar abundante quantidade de artigos científicos que se encontram em inglês.
A alternativa C é falsa, corrigindo a mesma tem-se: " A maioria das publicações científicas são escritas na Língua Inglesa".
A alternativa D é falsa, pois para estar na área científica é essencial ter pelos menos noção de inglês.
2 - “Don’t get me wrong” é uma expressão usada para refutar um argumento. É dito: "when you think someone might not understand what you say, or be upset by it". O que é mostrado na alternativa C.
Traduzindo essa expressão tem-se: "quando você pensa que alguém pode não entender o que você diz, ou ficar chateado com isso".
Já, “Don’t get me wrong” significa "Não me entenda mal", que é justamente usada quando se apresenta uma ideia ou opinião divergente de uma pessoa, e fala-se essa expressão com o objetivo de não ser mal interpretado e /ou julgado de maneira injusta.
Saiba mais sobre língua inglesa em:
https://brainly.com.br/tarefa/38215300
https://brainly.com.br/tarefa/30028634
Bons estudos!