Português, perguntado por CarlaCastro16, 1 ano atrás

1- Reescreva as frases substituindo as estrelas (☆) pela forma adequada entre parênteses. Faça as alterações necessárias.

a) Perguntou ☆ ela morava e ☆ iria quando terminasse o trabalho. ( Onde / Aonde )

b) obteve um resultado ☆ ruim, imaginava que poderia superá-lo com um treino ☆ efetivo. ( Mais / Mas )

c) A dengue é um ☆ que precisa ser combatido com urgência, não cabendo a um ☆ administrador tratar desse problema. ( Mal / Mau )

d) Os fatos acontecidos ☆ quinze anos ser não relembrados no evento que se iniciará daqui ☆ duas horas. ( a / há )

e) ☆ terminar o trabalho no prazo estabelecido, não teremos outra escolha ☆ demiti-lo. ( Se não / Senão )

f) Como são projetos ☆ , serão ☆ de possibilitar uma implantação conjunta. ( A fim / Afins )

g) ☆ dois meses foi contratado para fazer uma palestra ☆ riscos no uso de agrotóxicos. ( Acerca de / Há cerca de )

h) Diariamente, ele ☆ os jornais passando por ☆ do prédio em construção. ( Trás / Traz )

Soluções para a tarefa

Respondido por jalves26
17

As frases devem ser reescritas assim:

a) Perguntou onde ela morava e aonde iria quando terminasse o trabalho.

b) Obteve um resultado ruim, mas imaginava que poderia superá-lo com um treino mais efetivo.

c) A dengue é um mal que precisa ser combatido com urgência, não cabendo a um mau administrador tratar desse problema.

d) Os fatos acontecidos quinze anos ser não relembrados no evento que se iniciará daqui a duas horas.

e) Se não terminar o trabalho no prazo estabelecido, não teremos outra escolha senão demiti-lo.

f) Como são projetos afins, serão a fim de possibilitar uma implantação conjunta.

g) Há cerca de dois meses foi contratado para fazer uma palestra acerca de riscos no uso de agrotóxicos.

h) Diariamente, ele traz os jornais passando por trás do prédio em construção.

Explicação:

Parônimos são palavras com grafias e pronúncias parecidas, mas sentidos diferentes.

onde x aonde => onde: ideia de lugar fixo, permanência; aonde: ideia de movimento ou direção

mas x mais => mas: conjunção adversativa, equivalente a porém, contudo, entretanto; mais: advérbio de intensidade, tendo sentido oposto a "menos"

mal x mau => mal: advérbio de modo, oposto de "bem"; mau: adjetivo, oposto de "bom"

há x a => há: flexão de haver, podendo indicar existência ou tempo decorrido; a: preposição, podendo indicar tempo futuro

senão x se não => senão: tem sentido de do contrário, porém ou salvo/exceto; se não: indica condição, tendo sentido de caso não

a fim x afim => a fim: indica finalidade; afim: indica semelhança

há cerca de x acerca de: há cerca de: tempo transcorrido e aproximado; acerca de: sobre, a respeito de

traz x trás: traz: flexão do verbo trazer; trás: preposição com sentido de "atrás"

Perguntas interessantes