1. Qual a expressão idiomática significa: custar os olhos da cara
Over the moon
Cut to the chase
Cost an arm and a leg
2. Qual a expressão idiomática significa: depois da tempestade vem a bonança
Many hands make light work Every cloud has a silver lining Easy come, easy go
3. Qual a expressão idiomática significa: fazer mais do que o esperado Cut to the chase
Jumping the gun Go the extra mile
4. Qual a expressão idiomática significa: não cuspa no prato que comeu
Bite your tongue
You can’t make an omelette without breaking eggs
Don’t bite the hands that feed you
5. Qual a expressão idiomática significa: ir direto ao assunto
Go the extra mile
Jumping the gun
Cut to the chase
6. Qual a expressão idiomática significa: estar de cara amarrada
Have a chip on your shoulder
A blessing in disguise
Find your feet
7. Qual a expressão idiomática significa: bater as botas
Hit the nail on the head
You reap what you sow
Kick the bucket
8. Qual a expressão idiomática significa: muito fácil
A blessing in disguise
A drop in the ocean
A piece of cake
9. Qual a expressão idiomática significa: deixar para uma próxima
Take a rain check
Easy come, easy go
Jumping the gun
10. Qual a expressão idiomática significa: ficar em cima do muro
Take a rain check Sit on the fence Cut to the chase
Soluções para a tarefa
Respondido por
4
Resposta:
1. Cost an arm and a leg
2. Não tenho certeza mas acho que Every cloud has a silver lining
3. acho que go the extra mile
4. Don’t bite the hands that feed you
5. provavelmente cut to the chase
6. Não sei
7. hit the nail on the head (acho)
8. a piece of cake
9. acho que jumping the gun
10. take a rain check (Não tenho certeza)
espero ter ajudadoooo :)
Sarodriguez:
Obrigado
Perguntas interessantes
História,
4 meses atrás
Matemática,
4 meses atrás
História,
4 meses atrás
Português,
6 meses atrás
Biologia,
6 meses atrás
História,
10 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Pedagogia,
10 meses atrás