1 leia esta declaração do cineasta woody allen. eu adorava minha primeira mulher. so pensava em po-la sob um pedestral. relativamente a ela, identifique a afirmação incorreta. a) o emprego de " sob" , em lugar de "sobre", desencadeia o efeito de humor e ironia da frase. b) se o verbo "adorava" fosse substituido por "odiava", o efeito humoristico e irônico da frase desapareceria. c) se "adorava" fosse substituido por "odiava" e "sob" fosse substituida por "sobre", a frase nao teria sentido logico. d) sem prejuízo para a relação logica e para o efeito irônico da afirmação, as duas frases que a formam poderiam ser reunidas assim: eu adorava tanto minha primeira mulher que so pensava em po - la sob um pedestral. e) a parafrase " eu so pensava em por minha primeira mulher sob um pedestral, porque a adorava muito" nao so atenua o impacto da ironia da afirmação original como desfaz a relação de causa e consequencia presente nela.
Soluções para a tarefa
Respondido por
33
a) o emprego de " sob" , em lugar de "sobre", desencadeia o efeito de humor e ironia da frase. CORRETO
"sob" indica algo que está abaixo, portanto ao usá-lo no lugar de "sobre, o autor quis dizer que, na verdade, não gostava da mulher, opondo-se ao que havia dito antes.
b) se o verbo "adorava" fosse substituído por "odiava", o efeito humorístico e irônico da frase desapareceria. CORRETO
O humor e a ironia da frase estão justamente no contraste dele, no início, dizer que "adorava a mulher" e, em seguida, que "a colocaria abaixo de um pedestal", indicando exatamente o contrário do que tinha dito antes.
c) se "adorava" fosse substituído por "odiava" e "sob" fosse substituída por "sobre", a frase não teria sentido logico. CORRETO
Se ele odiasse a mulher, não faria sentido colocá-la acima de um pedestal (que indica adoração).
d) sem prejuízo para a relação lógica e para o efeito irônico da afirmação, as duas frases que a formam poderiam ser reunidas assim: eu adorava tanto minha primeira mulher que só pensava em pô-la sob um pedestal. CORRETO
Não há mudança de sentido (a relação lógica de causa-consequência continua) nem de humor (o contraste permanece) em relação a primeira. frase
e) a paráfrase " eu só pensava em por minha primeira mulher sob um pedestal, porque a adorava muito" não só atenua o impacto da ironia da afirmação original como desfaz a relação de causa e consequência presente nela. ERRADO
Apesar da inversão das orações, o contraste entre elas é mantido (o que causa humor) e a relação causa (adorava minha primeira mulher) e consequência (só pensava em pô-la sob um pedestal) permanece.
Alternativa "e"
"sob" indica algo que está abaixo, portanto ao usá-lo no lugar de "sobre, o autor quis dizer que, na verdade, não gostava da mulher, opondo-se ao que havia dito antes.
b) se o verbo "adorava" fosse substituído por "odiava", o efeito humorístico e irônico da frase desapareceria. CORRETO
O humor e a ironia da frase estão justamente no contraste dele, no início, dizer que "adorava a mulher" e, em seguida, que "a colocaria abaixo de um pedestal", indicando exatamente o contrário do que tinha dito antes.
c) se "adorava" fosse substituído por "odiava" e "sob" fosse substituída por "sobre", a frase não teria sentido logico. CORRETO
Se ele odiasse a mulher, não faria sentido colocá-la acima de um pedestal (que indica adoração).
d) sem prejuízo para a relação lógica e para o efeito irônico da afirmação, as duas frases que a formam poderiam ser reunidas assim: eu adorava tanto minha primeira mulher que só pensava em pô-la sob um pedestal. CORRETO
Não há mudança de sentido (a relação lógica de causa-consequência continua) nem de humor (o contraste permanece) em relação a primeira. frase
e) a paráfrase " eu só pensava em por minha primeira mulher sob um pedestal, porque a adorava muito" não só atenua o impacto da ironia da afirmação original como desfaz a relação de causa e consequência presente nela. ERRADO
Apesar da inversão das orações, o contraste entre elas é mantido (o que causa humor) e a relação causa (adorava minha primeira mulher) e consequência (só pensava em pô-la sob um pedestal) permanece.
Alternativa "e"
Respondido por
1
A respeito da declaração proferida pelo cineasta Woody Allen, podemos considerar incorreto o que se diz na alternativa E que afirma que a paráfrase "eu só pensava em por minha primeira mulher sob um pedestal, porque a adorava muito" não só atenua o impacto da ironia da afirmação original como desfaz a relação de causa e consequência presente nela.
Apesar da inversão das orações, o contraste entre elas ambas permanece e gera humor. Essa relação de causa (adoração da primeira mulher) e consequência (colocá-la sobre um pedestal) permanece inalterada.
Saiba mais em:
https://brainly.com.br/tarefa/13866493
Anexos:
Perguntas interessantes
História,
9 meses atrás
Biologia,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás