Português, perguntado por larykarinne, 10 meses atrás

1. (ITA-SP) Leia o trecho a seguir antes de responder à questão.
Tomemos, como exemplo, um lance que quase sempre
implica perigo de gol: o tiro de canto. Não é à toa que,
quando se cria essa situação, os jogadores da defesa se
afligem em anular as possibilidades que têm os adversá-
rios de fazerem o gol. Sentem-se ao sabor do acaso, da
imprevisibilidade. O time adversário desloca para a área
do que sofre o tiro de canto seus jogadores mais altos e,
por isso mesmo, treinados para cabecear para dentro do
gol. Isto reduz o grau de imprevisibilidade por aumentar
as possibilidades do time atacante de aproveitar em seu
favor o tiro de canto e fazer o gol. Nessa mesma medida,
crescem, para a defesa, as dificuldades de evitar o pior.
Mas nada disso consegue eliminar o acaso, uma vez que o
batedor do escanteio, por mais exímio que seja, não pode
com precisão absoluta lançar a bola na cabeça de deter-
minado jogador. Além do mais, a inquietação ali na área é
grande, todos os jogadores se movimentam, uns tentando
escapar à marcação, outros procurando marcá-los. Essa
movimentação, multiplicada pelo número de jogadores
que se movem, aumenta fantasticamente o grau de impre-
visibilidade do que ocorrerá quando a bola for lançada.
A que altura chegará ali? Qual jogador estará, naquele
instante, em posição propícia para cabeceá-la, seja para
dentro do gol, seja para longe dele? Não existe treinamen-
to tático, posição privilegiada, nada que torne previsível
o desfecho do tiro de canto. A bola pode cair ao alcance
deste ou daquele jogador e, dependendo da sorte, será gol
ou não.
GULLAR, Ferreira. Jogos de azar. In: Folha de S.Paulo,
24 jun. 2007
Considere as seguintes afirmações sobre a expressão "pe-
rigo de gol":
I. É exemplo de uso de linguagem denotativa, já que foi
usada em sentido dicionarizado.
II. É exemplo de uso de linguagem técnica, uma vez que
configura uma terminologia específica do futebol.
III. É exemplo de uso de linguagem popular, visto que é
utilizada por leigos em relação a lances dos quais des-
conhecem os nomes

Quais estão corretas ?​

Soluções para a tarefa

Respondido por WiseNath
23
I. Correta. “Perigo de gol”, no texto, surge com sentido literal, de dicionário: o tiro de canto aumenta as chances de ocorrer um gol. Assim, temos o uso da linguagem denotativa.

II. Incorreta. A expressão “perigo de gol”, em outros contextos, é um jargão técnico do futebol, cujo significado, normalmente, é o de que o árbitro tomou alguma decisão incompreensível (apitar uma falta que não aconteceu, por exemplo). No texto, contudo, a expressão surge em seu sentido literal: aumento de chances de acontecer um gol.

III. Incorreta. Por ser o futebol um esporte popular, até se poderia dizer que é um exemplo de uso de linguagem popular (em outro contexto que não o aplicado). Contudo, a expressão “perigo de gol” só é utilizada por conhecedores do futebol (não por leigos) e com referência específica à área. Também vale ressaltar que o significado apresentado para a expressão não corresponde a sua utilização como jargão.

Espero ter ajudado, bons estudos!
Perguntas interessantes