1- Coloque adequadamente o acento da crase.
A) Fui a cidade a fim de comprar um vestido.
B) Para ir a festa, comprei um vestido novo.
C) Tome o remédio gota a gota.
D) Estou a seu dispor a qualquer hora a menos que surfa algum imprevisto.
E) Fizeram referência a alunas dedicadas.
F) Não se obedece a lei.
G) Sua posição a semelhante a que defendi ontem.
H) Entregue o bilhete aquele homem.
I) Iremos a bela praia.
J) Andamos a cavalo durante toda manhã.
E) Não pude dar a minha mãe os parabéns.
2- Explique a diferença de sentido entre as orações abaixo:
A) Chegou a noite
Chegou à noite
B) Saiu a francesa
Saiu à francesa
C) Alfredinho cheirava a gasolina
Alfredinho cheirava à gasolina
Soluções para a tarefa
Respondido por
5
A) Fui À cidade a fim de comprar um vestido.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "cidade" => "a cidade".
B) Para ir À festa, comprei um vestido novo.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "festa" => "a festa".
C) Tome o remédio gota A gota.
R.: Em expressões repetidas a crase é proibida.
D) Estou a seu dispor a qualquer hora a menos que surfa algum imprevisto.
R.: Em "estou a seu dispor" está subentendido "estou ao seu dispor", por isso não se utiliza a crase. Diferentemente se fosse "estou à sua disposição".
E) Fizeram referência a alunas dedicadas.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "fazer" e por causa da palavra "alunas" => "as alunas".
F) Não se obedece a lei.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "obedecer" e por causa da palavra "lei" => "a lei".
G) Sua posição é semelhante À que defendi ontem.
R.: Pode-se substituir por "a aquela", por isso leva a crase.
H) Entregue o bilhete Àquele homem.
R.: Leva o bilhete "a quem"? => a + aquele homem => "àquele homem".
I) Iremos a bela praia.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "bela" => "a bela".
J) Andamos a cavalo durante toda manhã.
R.: Não leva a crase porque "cavalo" é palavra de gênero masculino.
E) Não pude dar A/À minha mãe os parabéns.
R.: Nesse caso, a crase é facultativa.
2. A) Chegou a noite => a ideia de que já "anoiteceu".
Chegou à noite => o horário em que alguém chegou.
B) Saiu a francesa => a pessoa de nacionalidade francesa saiu de um lugar.
Saiu à francesa => o modo que a pessoa saiu de algum lugar, referindo-se ao modo discreto.
C) Alfredinho cheirava a gasolina. => modo literal => Alfredinho está cheirando esse combustível.
Alfredinho cheirava à gasolina => Alfredinho estava com odor de gasolina.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "cidade" => "a cidade".
B) Para ir À festa, comprei um vestido novo.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "festa" => "a festa".
C) Tome o remédio gota A gota.
R.: Em expressões repetidas a crase é proibida.
D) Estou a seu dispor a qualquer hora a menos que surfa algum imprevisto.
R.: Em "estou a seu dispor" está subentendido "estou ao seu dispor", por isso não se utiliza a crase. Diferentemente se fosse "estou à sua disposição".
E) Fizeram referência a alunas dedicadas.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "fazer" e por causa da palavra "alunas" => "as alunas".
F) Não se obedece a lei.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "obedecer" e por causa da palavra "lei" => "a lei".
G) Sua posição é semelhante À que defendi ontem.
R.: Pode-se substituir por "a aquela", por isso leva a crase.
H) Entregue o bilhete Àquele homem.
R.: Leva o bilhete "a quem"? => a + aquele homem => "àquele homem".
I) Iremos a bela praia.
R.: Esse "a" leva crase em obediência à regência do verbo "ir" e por causa da palavra "bela" => "a bela".
J) Andamos a cavalo durante toda manhã.
R.: Não leva a crase porque "cavalo" é palavra de gênero masculino.
E) Não pude dar A/À minha mãe os parabéns.
R.: Nesse caso, a crase é facultativa.
2. A) Chegou a noite => a ideia de que já "anoiteceu".
Chegou à noite => o horário em que alguém chegou.
B) Saiu a francesa => a pessoa de nacionalidade francesa saiu de um lugar.
Saiu à francesa => o modo que a pessoa saiu de algum lugar, referindo-se ao modo discreto.
C) Alfredinho cheirava a gasolina. => modo literal => Alfredinho está cheirando esse combustível.
Alfredinho cheirava à gasolina => Alfredinho estava com odor de gasolina.
Perguntas interessantes