1.1) Quais são os dois sentidos que poderiam ser depreendidos do título?
1.2) Qual desses sentidos é adequado ao contexto? Justifique.
1.3) Reescreva o título de modo a eliminar a antiguidade.
Anexos:
Soluções para a tarefa
Respondido por
176
Olá.
1) O arsenal atômico é levado para os Estados Unidos. / O arsenal atômico pertence aos Estados Unidos.
2) O sentido de que o arsenal atômico pertence aos Estados Unidos.
>> Perceba que o texto diz "arsenal atômico americano", ou seja, é dos Estados Unidos.
3) "Obama pretende reduzir arsenal atômico dos Estados Unidos."
Bons estudos!
1) O arsenal atômico é levado para os Estados Unidos. / O arsenal atômico pertence aos Estados Unidos.
2) O sentido de que o arsenal atômico pertence aos Estados Unidos.
>> Perceba que o texto diz "arsenal atômico americano", ou seja, é dos Estados Unidos.
3) "Obama pretende reduzir arsenal atômico dos Estados Unidos."
Bons estudos!
Respondido por
0
a. Os dois sentidos possíveis para o título são:
- A promessa de Obama foi feita nos Estados Unidos;
- A promessa era de reduzir o arsenal atômico dos Estados Unidos, país de Obama.
b. O segundo sentido é o adequado, pois o texto da notícia indica que Obama estava na República Checa quando deu a declaração, não nos Estados Unidos.
c. Reescrita com eliminação da ambiguidade:
"Obama promete reduzir arsenal atômico estadunidense"
Ambiguidade
O problema da ambiguidade (falta de clareza) no título foi causado pelo termo "nos Estados Unidos", que pode ser entendido como adjunto adverbial de lugar (indicaria onde foi feita a declaração de Obama) ou como adjunto adnominal (indicaria a quem pertence o arsenal atômico).
Mais sobre ambiguidade em:
https://brainly.com.br/tarefa/5948395
#SPJ2
Anexos:
Perguntas interessantes