Física, perguntado por robertaah46, 8 meses atrás

02. Na sua opinião, porque estas palavras são escritas iguais em dois idiomas que são tão diferentes?

3-escreva pelo menos cinco palavras que você ouve no seu dia a dia e explique a que são relacionadas na sua vida seja na saúde ou outros assuntos produtos que você compra e etc.

é de inglês

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por helenasmoraes25
2

Resposta:

Expressões idiomáticas em inglês

Expressões idiomáticas, provérbios e outros tipos de expressões são partes importantes do inglês cotidiano. Eles surgem com frequência, tanto no idioma falado quanto no escrito. Como as expressões idiomáticas nem sempre fazem sentido literalmente, você deverá se familiarizar com o significado e com o uso de cada uma delas. Pode parecer trabalhoso, mas é divertido conhecer as expressões idiomáticas, principalmente quando comparamos as expressões inglesas àquelas em nosso idioma.

Aprender a utilizar expressões idiomáticas e outras expressões comuns fará com que seu inglês soe mais natural, portanto, vale a pena dominá-las. As tabelas abaixo estão organizadas pelas expressões mais comuns em inglês americano. Você pode começar aprendendo as mais tradicionais, visto que as encontrará com frequência ao assistir filmes ou seriados americanos, ou ainda ao visitar os Estados Unidos. Assim que você aprendê-las, siga em frente com as outras. Nenhuma das expressões idiomáticas apresentadas nesta página é incomum ou antiquada, ou seja, você pode utilizar todas elas com falantes nativos de inglês oriundos de todos os países que falam a língua.

Expressões idiomáticas frequentes em inglês

As expressões idiomáticas a seguir são extremamente comuns nas conversas cotidianas nos Estados Unidos. Você poderá ouvi-las em filmes e séries de TV, bem como utilizá-las para fazer com que seu inglês fique mais parecido ao dos falantes nativos. 

Expressão IdiomáticaSignificadoUsoA blessing in disguiseAlgo bom que inicialmente parecia ser ruimcomo parte da oraçãoA dime a dozenAlgo comumcomo parte da oraçãoBeat around the bushEvitar falar o que deseja, normalmente porque é algo desconfortávelcomo parte da oraçãoBetter late than neverÉ melhor chegar tarde do que não comparecerpor conta própriaBite the bulletSuperar algo na marracomo parte da oraçãoBreak a legBoa sortepor conta própriaCall it a dayParar de trabalhar em algocomo parte da oraçãoCut somebody some slackNão ser tão críticocomo parte da oraçãoCutting cornersFazer algo de forma medíocre para economizar tempo/dinheirocomo parte da oraçãoEasy does itDiminuir o ritmopor conta própriaGet out of handPerder o controlecomo parte da oraçãoGet something out of your systemFazer algo desejado, para poder seguir em frentecomo parte da oraçãoGet your act togetherTrabalhar melhor ou ir emborapor conta própriaGive someone the benefit of the doubtConfiar no que alguém dizcomo parte da oraçãoGo back to the drawing boardRecomeçarcomo parte da oraçãoHang in thereNão desistirpor conta própriaHit the sackDormircomo parte da oraçãoIt's not rocket scienceNão é complicadopor conta própriaLet someone off the hookNão responsabilizar alguém por algocomo parte da oraçãoMake a long story shortResumir algocomo parte da oraçãoMiss the boatSer tarde demaiscomo parte da oraçãoNo pain, no gainÉ preciso trabalhar duro pelo que se desejapor conta própriaOn the ballRealizando um bom trabalhocomo parte da oraçãoPull someone's legFazer uma brincadeira com alguémcomo parte da oraçãoPull yourself togetherAcalmar-sepor conta própriaSo far so goodAté agora, as coisas estão indo bempor conta própriaSpeak of the devilA pessoa sobre quem estamos falando acabou de aparecer!por conta própriaThat's the last strawMinha paciência acaboupor conta própriaThe best of both worldsUma situação idealcomo parte da oraçãoTime flies when you're having funAs coisas duram pouco quando são divertidaspor conta própriaTo get bent out of shapeFicar irritadocomo parte da oraçãoTo make matters worsePiorar uma situaçãocomo parte da oraçãoUnder the weatherDoentecomo parte da oraçãoWe'll cross that bridge when we come to itNão vamos falar sobre este problema agorapor conta própriaWrap your head around somethingCompreender algo complicadocomo parte da oraçãoYou can say that againIsso é verdade, eu concordopor conta própriaYour guess is as good as mineNão faço ideia

Perguntas interessantes