"parents these days ",faz referência ao termo na língua portuguesa : a)país hoje em dia. b)país no passado. c)Mãe reclamando. d)Crianças que não se alimentam direito.
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
letra A
espero ter ajudado
alicesantos78:
Obrigado bb
Respondido por
0
A alternativa correta acerca da tradução de "parents these days" é a alternativa A: "pais hoje em dia"
Significado da expressão "parents these days"
"Parents these days" é uma expressão utilizada na língua inglesa para se referir aos pais atuais, geralmente usada para criticar ou questionar as práticas educacionais e de criação dos pais no mundo atual.
A expressão é geralmente utilizada para comparar com os pais de gerações anteriores, sugerindo que os pais de hoje em dia são diferentes ou menos capazes do que os pais do passado.
Leia mais sobre expressões idiomáticas em inglês aqui: https://brainly.com.br/tarefa/42173007
#SPJ6
Anexos:
Perguntas interessantes